www.militaar.net

Militaarteemad minevikust kaasaega
Tänane kuupäev 19 Okt, 2019 10:36

Kõik kellaajad on UTC + 2 tundi [ DST ]




Tee uus teema See teema on suletud, sa ei saa muuta postitusi või postitada rohkem vastuseid.  [ 6 postitust ] 
Autor Sõnum
 Teema pealkiri: kes aitaks tõlkida.
PostitusPostitatud: 28 Jaan, 2013 14:32 
Eemal
Liige

Liitunud: 17 Nov, 2008 18:29
Postitusi: 977
Type.........S/N........Receiver codes.......S. mount.........Muz. nut......C. blued............. Remarks


xxx.......xxxxxx/xx.......fxo ....cos...............yes ................yes ...............................early stock, plast gr
xxx.......xxxxxx/xx ..................................yes.................yes..............yes
xxx.......xxxxxx/xx.......fxo....cos ..............yes...................................yes
xxx.......xxxxxx/xx ......fxo....cos...............yes.................yes.............yes................wood grips
xxx.......xxxxxx/xx .........cos.....................yes no notch.............................................WaA21

xiksid on selged mis on aga mida need muud lühendid ja all olevad asjad tähendavad


Üles
 Profiil Saada privaatsõnum  
 
 Teema pealkiri: Re: kes aitaks tõlkida.
PostitusPostitatud: 28 Jaan, 2013 15:52 
Eemal
Liige

Liitunud: 05 Dets, 2005 14:18
Postitusi: 192
Asukoht: Tartu/Pärnu
Type - relva mudel (ja modifikatsioon)
S/N - relva number
S.mount - sihikualus/sihikukinnitus
Muz.nut - selline silindrikujuline junn sisemise keermega, mis käib vintraua keermestatud otsale :write: (vintraua muhv?)
C. blued - täielikult oksüdeeritud
"fxo" ja "cos" - tootjate koodid relvaraamil
yes - jah :lol:


Üles
 Profiil Saada privaatsõnum  
 
 Teema pealkiri: Re: kes aitaks tõlkida.
PostitusPostitatud: 28 Jaan, 2013 16:02 
Eemal
Liige

Liitunud: 12 Jaan, 2006 16:57
Postitusi: 4422
Asukoht: Tallinn
Täienduseks ja kordamiseks: :lol:
Tüüp; relva number; koodid lukukojal; (optilise sihiku?) kandur; täielikult sinistatud; märkused.

early stock, plast gr - varasem väljalase, plastist käepidemekatetega.
wood grips - puust käepidemakatetega.
fxo C.G. Haenel, Waffen- u. Fahrradfabrik, Suhl
cos Gebrueder Merz, Merz-Werke, Frankfurt, Main
WaA21 Relvastusameti kood peaks olema Württembergische Metallwarenfabrik A.G.,Geislingen Steige. Selle firma valmistajakood peaks küll olema awt.


Üles
 Profiil Saada privaatsõnum  
 
 Teema pealkiri: Re: kes aitaks tõlkida.
PostitusPostitatud: 28 Jaan, 2013 18:11 
Eemal
Liige

Liitunud: 17 Nov, 2008 18:29
Postitusi: 977
tänud vastamast.sain vähe targemaks


Üles
 Profiil Saada privaatsõnum  
 
 Teema pealkiri: Re: kes aitaks tõlkida.
PostitusPostitatud: 28 Jaan, 2013 23:42 
Eemal
Liige
Kasutaja avatar

Liitunud: 21 Jaan, 2005 1:33
Postitusi: 2301
Asukoht: Tartu
avaldaks siis äkki šifreeritud sõnumi tagamaad kah?

_________________
Tõlked: inglise-eesti-inglise 5 EUR lk.
Kujundus, küljendamine, skännimine, tekstide (raamatud) digitaliseerimine, trükkimine.
Noria Design
noriabooks@gmail.com


Üles
 Profiil Saada privaatsõnum  
 
 Teema pealkiri: Re: kes aitaks tõlkida.
PostitusPostitatud: 29 Jaan, 2013 17:58 
Eemal
Liige

Liitunud: 17 Nov, 2008 18:29
Postitusi: 977
hiljem ehk kui täpsemalt teada saan.


Üles
 Profiil Saada privaatsõnum  
 
Näita postitusi eelmisest:  Sorteeri  
Tee uus teema See teema on suletud, sa ei saa muuta postitusi või postitada rohkem vastuseid.  [ 6 postitust ] 

Kõik kellaajad on UTC + 2 tundi [ DST ]


Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 3 külalist


Sa ei saa teha uusi teemasid siin foorumis
Sa ei saa postitustele vastata siin foorumis
Sa ei saa muuta oma postitusi siin foorumis
Sa ei saa kustutada oma postitusi siin foorumis
Sa ei saa postitada siin foorumis manuseid

Otsi...:
Hüppa:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Eestikeelne tõlge phpbb.ee poolt