Viktor Suvorov?
Viktor Suvorov?
Huvitab, kas keegi teab selle kodaniku kontakte? Uuriksin asja tema esmakirjastaja käest aga kahjuks ei suuda ka seda raamatutest leida sest selleks on märgitud lihtsalt autor ise.
[url=http://www.hot.ee/emulaator][img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan3.gif[/img][/url]
Summeri pirisemisel on metsavennal aega hüpata laskepessa ja oodata mis sünnib - kas tegemist on inimese, looma või linnuga, või hoopis UFO-ga kirsavoi saabastes, automaat kaelas. Viimasel juhul kohe tuli peale.
Summeri pirisemisel on metsavennal aega hüpata laskepessa ja oodata mis sünnib - kas tegemist on inimese, looma või linnuga, või hoopis UFO-ga kirsavoi saabastes, automaat kaelas. Viimasel juhul kohe tuli peale.
suvorovil on ilmunud ja ilmumas ka "viimase vabariigi" teine ja kolmas osa (hetkel alles vene keeles). hetkel on veel lahtine, millal need eesti keeles ilmuvad ja millise kirjastuse nime alla aga pärast pikemaid telefonivestlusi temaga ja teadasaamist, et ta senise eesti kirjastajaga (olion) sugugi rahul pole, kaldub asi tasapisi sinnapoole, et herr suvorov on meeleldi nõus kirjastusõigused mulle üle andma nii, et...ärilises mõttes võite mulle pöialt hoida
___________
PS! muideks, sellest aadressist, mis siin teemas mulle välja käidi, ei olnud tegelikult teps mitte tolku. ajasin suvorovi jälgi veel ligi pool aastat taga kuni lõpuks jõudsin millegi konkreetseni.
___________
PS! muideks, sellest aadressist, mis siin teemas mulle välja käidi, ei olnud tegelikult teps mitte tolku. ajasin suvorovi jälgi veel ligi pool aastat taga kuni lõpuks jõudsin millegi konkreetseni.
ta käib vahetevahel ka www.rkka.ru
Kes kontrollib olevikku, kontrollib minevikku. See kes kontrollib minevikku, kontrollib ka tulevikku.
- just plain mean
- Liige
- Postitusi: 627
- Liitunud: 08 Dets, 2008 14:05
- Asukoht: Tallinn
- Kontakt:
Pehmelt öeldes pettumus see "Viimane vabariik 2"
Lugesin läbi selle "Viimase vabariigi" teise osa. Kahjuks midagi eriti põnevat selle lehekülgedelt avastada ei õnnestunud. Autor niisama diskuteerib kriitikutega, uut ja huvitavat leidub vähe. Peale selle käib OLION-i Suvorovi tõlkijate kvaliteet kolinal järjest allapoole. Nii "Võtan oma sõnad tagasi" kui ka "Võidu vari" on käpardite poolt tõlgitud. Ja ka see uus üllitis paistab sellesama omaduse poolest silma.
Eriti suur kamm oli pärisnimede vene keelest "õigesse" vormi tagasipööramine: Kandagar – peaks olema Kandahar; kindral Sanhuro – Sanjuro; kindral Dumenk – Doumenc; lennukikandja "Corages" – "Courageous"; lahingulaev "Arc Royal" – "Ark Royal"; lahingulaev "Bachram" – "Barham"; Wickers – Vickers; tankigrupp Gotha – kindral Hoth’i tankigrupp. Ma polekski väga imestanud, kui oleksin leidnud raamatust ka Gitleri, Gimmleri, Nju-Jorki või Varšava.
Peale selle oli ka leiutatud isevärki sõjanduslikke uudiskeelendeid: Lennuarmee (p.o. õhuarmee); Pommiväed (pommituslennuvägi); Liinurlaev (vene linkor – lahingulaev); Tähekujuline mootor (tähtmootor); Alluvusredel (käsuahel) jne jne jne. Sellist sodi leidis sealt kuhjaga.
Ühesõnaga - ei soovita seda raamatut osta, kui te pole just andunud Suvorovi fänn.
Eriti suur kamm oli pärisnimede vene keelest "õigesse" vormi tagasipööramine: Kandagar – peaks olema Kandahar; kindral Sanhuro – Sanjuro; kindral Dumenk – Doumenc; lennukikandja "Corages" – "Courageous"; lahingulaev "Arc Royal" – "Ark Royal"; lahingulaev "Bachram" – "Barham"; Wickers – Vickers; tankigrupp Gotha – kindral Hoth’i tankigrupp. Ma polekski väga imestanud, kui oleksin leidnud raamatust ka Gitleri, Gimmleri, Nju-Jorki või Varšava.
Peale selle oli ka leiutatud isevärki sõjanduslikke uudiskeelendeid: Lennuarmee (p.o. õhuarmee); Pommiväed (pommituslennuvägi); Liinurlaev (vene linkor – lahingulaev); Tähekujuline mootor (tähtmootor); Alluvusredel (käsuahel) jne jne jne. Sellist sodi leidis sealt kuhjaga.
Ühesõnaga - ei soovita seda raamatut osta, kui te pole just andunud Suvorovi fänn.
milles ma miinustesse jään?
kust sa seda tead?
mul on natuke aimu jah kirjastamisest...saab siin möödaminnes pisikest kirjastust omatud ja näiteks just täna jõudsid kaks tiraazhi hiinast kohale ja eks neid tuleb veel.
aga vot...seda kuidas normaalseid raamatuid tehes miinustesse jääda, vot seda mina küll ei kujuta ette. võibolla siis kui valminud raamatuid mitte müüa? või müüa neid alla omahinna?
kust sa seda tead?
mul on natuke aimu jah kirjastamisest...saab siin möödaminnes pisikest kirjastust omatud ja näiteks just täna jõudsid kaks tiraazhi hiinast kohale ja eks neid tuleb veel.
aga vot...seda kuidas normaalseid raamatuid tehes miinustesse jääda, vot seda mina küll ei kujuta ette. võibolla siis kui valminud raamatuid mitte müüa? või müüa neid alla omahinna?
einoh rahaliselt muidugi, sellest sain muidugi aru aga MILLEGA nimelt? raamatuäriga? suvoroviäriga? millegi muu konkreetsemaga?man21 kirjutas:Miinustesse rahaliselt, ära mängi lolli taipasid ju küll. Kui on kogemusi, siis võib ju riskida, aga see rahvusvaheline värk on keeruline.
Õhtale on suurigi kirjastusi küllalt läinud, mis siis veel väikestest rääkida.
rahvusvahelise värgiga (eeldan, et pead silmas raamatute kirjastamise litsentside väljamaalt ostmist) ei näe ma aga mingit probleemi seni kuni eesti kirjutajatelt rohkem kui 3 müüdavat raamatut (bruto) aastas ilmuma hakkab.
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 5 külalist