Kaitsevägi uuendab hoiatusmärke. Lisaks kaitseväe territooriumi tähistamise märgile lisanduvad harjutusvälja tähistamise märk ning ajutise julgeolekuala tähistamise märk. Kõigil märkidel on seinse "SEIS!" asemel "STOPP!", mis iseeneset on kurb, et omakeelselt sõnalt on siirdutud võõrsõnale. Kui küsimus EL-is ja Schengenis, siis võiks ju märke pigem inglise keeles dubleerida.
Samuti ootab muudatus ees kaitseväe laevade, lennuvahendite ning sõidukite tähistamises. Kaitseväe laeva, lennuvahendi ning sõiduki tähis on valge taustaga sõõr, mille keskel on sinist värvi riigivapi lõvide kujutis.
Kas see tähistamine puudutab ka eraldusmärke? Kas laevadelt, sõidukeilt kaovad rahvusvärvides sõõrid ning lennukeilt rahvusvärvides kolmnurgad?
Uued eraldus- ja hoiatusmärgid
huvitav, äärmiselt huvitav...valge taustaga sõõr, mille keskel on sinist värvi riigivapi lõvide kujutis...
EBASOBIVAD VÄLJENDID JA MÕTTED EEMALDATUD
o
Viimati muutis oleeg, 07 Dets, 2008 13:45, muudetud 1 kord kokku.
Laevadel pole kunagi mingeid sõõre olnudki ja nende uute märkide mõte pidavat olema selles, et siis on J.O.K.K. teavitamiskohustusega väljapoolt tulijatele, et nad viibivad alal, kus nende suhtes võib rakendada teatud piiranguid.
Lühidalt: ei ole tegemist rahvussümboolika väljavahetamisega.
PS: täpsemate küsimustega pöörduge idee autorite poole, keda ma (kahjuks) ei tunne
Lühidalt: ei ole tegemist rahvussümboolika väljavahetamisega.
PS: täpsemate küsimustega pöörduge idee autorite poole, keda ma (kahjuks) ei tunne
Toetan põhimõtet: Käed eemale muinaspärandist!!!
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 4 külalist