Keelekasutus 1918-1920..
Vene keeles oli ja on praegu ka asi lihtne.
Siit huumorinurgastki läbi lipanud: http://www.sendspace.com/file/6zn3et
Siit huumorinurgastki läbi lipanud: http://www.sendspace.com/file/6zn3et
[i]Last thing I remember, I was Running for the door
I had to find the passage back To the place I was before
"Relax", said the night man, "We are programmed to receive.
You can check-out any time you like, But you can never leave!"[/i]
I had to find the passage back To the place I was before
"Relax", said the night man, "We are programmed to receive.
You can check-out any time you like, But you can never leave!"[/i]
Jah, näiteks lugu, kuidas õppustel seletati kontrollijale, et miks pandi kuulipilduja puu taha. Põhjus lihtne. Neil on seade, mis võimaldab ümber nurga lastahummel kirjutas:Omamoodi huvitava ja meeleoluka ülevaate kaitseväe siseelust 1920-1930. aastate vahetuse paiku saab Juhan Toomepuu raamatust "Vara valgest õhtu ehani"
Ühesõnaga, mitte midagi uut siin päikese all.
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 7 külalist