Otsing leidis 2 vastet

Postitas kriket7119
14 Dets, 2012 10:21
Foorum: Teabeallikad
Teema: Tõlkeabi teema
Vastuseid: 57
Vaatamisi: 8336

Re: Tõlkeabi palve

Ma tänan väga abi eest!
Tegemist on tankidega (arvutimäng World of Tanks).
Postitas kriket7119
14 Dets, 2012 9:41
Foorum: Teabeallikad
Teema: Tõlkeabi teema
Vastuseid: 57
Vaatamisi: 8336

Tõlkeabi palve

Tere! Tõlgin parasjagu inglise keelest eesti keelde üht teksti, kus mainitakse ka mürske. Loodan. et keegi siin on ehk nõus mind aitama :) Kas olen õigel teel, kui tõlgin nii: high-explosive shell - kildmürsk; armour-penetrating shell - soomustläbistav mürsk? Kuidas võiks eesti keeles olla ammunitio...