Otsing leidis 63 vastet

Postitas urk
13 Apr, 2017 14:09
Foorum: Terminoloogia
Teema: Non-lethal
Vastuseid: 8
Vaatamisi: 5287

Re: Non-lethal

Thanks a LOT! Mis Kaitseliitu puutub, siis tõlkija ju tõlgib ja tal pole aega... :) Aga selgitused on super (no palun kirjutage Vikipeediasse ka!). Selles ju põhihäda on, et mingi termini võid isegi leida (nagu see 'lõhkenöör'), aga kui tegelikult teistmoodi räägitakse, siis kukub ikkagi imelik välj...
Postitas urk
11 Apr, 2017 22:55
Foorum: Terminoloogia
Teema: Non-lethal
Vastuseid: 8
Vaatamisi: 5287

Re: Non-lethal

Tänan küsimast - üldiselt hästi (ma olen ikka palju küsinud ka, konsultante jätkub :) ). Vahel ongi kolm rida, millega läheb nädal, enne kui enam-vähem paika saad, kuigi tekstis on võibolla suht' möödaminnes mainitud. Näiteks see: It was a factory-assembled unit, fifty feet of wasp yellow nonelectri...
Postitas urk
11 Apr, 2017 8:55
Foorum: Terminoloogia
Teema: Non-lethal
Vastuseid: 8
Vaatamisi: 5287

Re: Non-lethal

Thanks, 'traumarelv' kõlab täiesti mõistlikult.
Aga beanbag? Need padrunid?
(kah natuke-surmavad, superhea terminiloome in English mu meelest :) )
Postitas urk
09 Apr, 2017 7:15
Foorum: Terminoloogia
Teema: Non-lethal
Vastuseid: 8
Vaatamisi: 5287

Non-lethal

Kas nende kohta mingi mittesurmav eestikeelne termin ka käibes on? Kui omavahel inimkeeli asjast räägitakse.
Ja beanbag-padrunid.
Kangesti tahaks 'hernepüss' kasutada, aga... Pealegi, võibolla nooremale inimesele ei ütle see üldse midagi, ja võib 'oapüss' olla? Sai laengu ube õlga?
Postitas urk
21 Mär, 2017 9:33
Foorum: Teabeallikad
Teema: Kes teab, see jagab: Vikipeedia M+
Vastuseid: 0
Vaatamisi: 10022

Kes teab, see jagab: Vikipeedia M+

Lp. forumistid! Jõudsin otsinguga tagasi kunagiste nõuannete juurde (Tapjatõlge http://www.militaar.net/phpBB2/viewtopic.php?f=25&t=29600) ja mõtlesin tänuga tollastele abilistele, kes viitsisid asja selgitada. Tegelikult võiks nähtud vaev ju laiemalt leitav olla! Ühesõnaga, Miljon+ http://www.m...
Postitas urk
09 Jaan, 2015 12:28
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

Maitea. Kuidagi õudne on praegust BBC 'live coverage' jälgida. Kui oled Rappi-lugusid tõlkinud. Eriti õudne.
Postitas urk
02 Nov, 2014 9:49
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

Attäh-attäh!
Lugemisega olen kuuendani jõudnud (Executive Power) - siis läheks sama sõnavara jälle vaja, pardalaskurid ja minikahurid ja puha :).
Postitas urk
18 Okt, 2014 15:23
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

Nonii. Valmis: http://www.rahvaraamat.ee/p/v%C3%B5imuv%C3%B5tt/600563/en?ean=9789949528790 - ju jõuab lähipäevil poodi ka. Kahju, et teil reaalset lugemislauakest pole - saadaks ühe sinna, sest teist on palju abi olnud, aitäh! Takkajärgitarkus ka endiselt teretulnud, kui keegi lugema juhtub (paar ap...
Postitas urk
14 Okt, 2014 13:45
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

no vat, öelge veel, et raamatud on välja mõeldud... The main aim is to generate fear in ISIS’s ranks, said the head of ‘White Shroud’ - a group that says it has killed more than 100 of the militants' fighters in attacks in Deir al-Zor province in recent months. http://www.dailymail.co.uk/news/articl...
Postitas urk
09 Sept, 2014 17:55
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

ok, kõlab mõistlikult!
Postitas urk
09 Sept, 2014 13:19
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

ok, thanks, akustilise muutsin ära juba enne, sai vist 'müra summutav' või kuidagi sedamoodi. Kui nüüd kohe keegi oskaks veel variante pakkuda raadiosaatjasse hõigatud häire asjus: "Harden up on Woody immediately!" (Woody=President), mis peab siis tähendama, et kähku presidendi kaitsele, j...
Postitas urk
04 Sept, 2014 12:44
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

thanks, mõtlen - veel viimased päevad enne küljendusse minekut.
Postitas urk
01 Sept, 2014 13:12
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

thanks, OK, mul on siin põhiliselt taskud teemaks ja hakkasin kahtlema ja uurisin pilte. Aga mine neid militariste tea... Lemet - kui loll on lugeja? ok, ok, peab ju vastu hammustama ka :). Ise loodan/arvan, et ehk oleme konteksti siin-seal niipalju sisse poetanud, et peaks ikkagi üldjoontes arusaad...
Postitas urk
01 Sept, 2014 10:53
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

Kas ma saan õigesti aru, et 'combat vest' ei pruugi alati olla üksiti ka kuulivest?
Postitas urk
30 Juul, 2014 17:30
Foorum: Teabeallikad
Teema: tapjatõlge
Vastuseid: 158
Vaatamisi: 68011

Re: tapjatõlge

Täname ja mõtleme! Veelkord meie tubli snaiper: "...sirutas käe ja keeras teise lehe: „Me paneme platvormile karbi peale ja vooderdame akustilise vahuga. Jätame kena kitsa ava esikülge ja ongi kombes. Ainult umbes viis protsenti lasu mürast läheb avast välja ja see ei kosta kaugemale kui kvarta...