Integratsioon ja Eesti venekeelsed
-
- Liige
- Postitusi: 1757
- Liitunud: 24 Okt, 2014 20:33
- Asukoht: Pärnu
- Kontakt:
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Pärast seda kui subtiitrid kinos kakskeelseks muutusid ma eriti kinos käia ei viitsi. Päris tüütu kui pool ekraani kirja täis on.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
smr kirjutas:Aga vene keel on väga agressiivses pealetungis igapäevaelus. Alates venekeelsetest reklaamidest ja siltidest kodupoes kuni vene keele nõudeni riigiasutuse töökuulutuses.
Saabus uus EL ravikindlustuskaart. Infoleht _mõistagi_ ka vene keeles. Milleks?
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Väga lihtne põhjus. Kui on inimesi, kelle keeleoskus ei ei võimalda aru saada kriitilise tähtsusega asjadest, siis seletatakse see asi neile ära selles keeles, millest nad aru saavad. Sellistel juhtudel on ühiskonna huvides oluline, et nad sellest aru saaksid, mitte retooriline kaagutamine keeleoskuse teemal!
Imekaunis! Raha eest teen kõike, mida härrad soovivad...
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
... mitte retooriline kaagutamine keeleoskuse teemal!
Huvitav, kas Saksamaal tuleb seesama ravikindlustuskaart automaatselt koju saksa-ja türgikeelse instruktsiooniga?? Ja Rootsis siis vastavalt rootsi- ja farsikeelsena? Prantsusmaal prantsuse ja araabia-maroko murdes??,
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Lemet kirjutas:... mitte retooriline kaagutamine keeleoskuse teemal!
Huvitav, kas Saksamaal tuleb seesama ravikindlustuskaart automaatselt koju saksa-ja türgikeelse instruktsiooniga?? Ja Rootsis siis vastavalt rootsi- ja farsikeelsena? Prantsusmaal prantsuse ja araabia-maroko murdes??,
Kusjuures pole üldse välistatud.
Sellise retoorilise küsimuse püstituse enesekindlus vihjab et sa justkui tead 100% tõest küsimuse vastust, aga ilmselt vist siiski ei tea.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
AndresTy kirjutas:Sellistel juhtudel on ühiskonna huvides oluline, et nad sellest aru saaksid, mitte retooriline kaagutamine keeleoskuse teemal!
Ühiskonna huvides on oluline, et siinsed inimesed räägivad riigikeelt. Nendega okupantide keeles rääkimine ei täida seda eesmärki.
Ja su ekrelik väljendusviis hakkab üle viskama.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Sellise retoorilise küsimuse püstituse enesekindlus vihjab et sa justkui tead 100% tõest küsimuse vastust, aga ilmselt vist siiski ei tea.
No mul on siin üks kodusvensson hetkel käimas, kelle kinnitusel igasugu suhtlus riigiga käib tal (eesti soost rootsi kodanikul) ikka rootsi, mitte eesti või farsi keeles.
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Lemet kirjutas:Sellise retoorilise küsimuse püstituse enesekindlus vihjab et sa justkui tead 100% tõest küsimuse vastust, aga ilmselt vist siiski ei tea.
No mul on siin üks kodusvensson hetkel käimas, kelle kinnitusel igasugu suhtlus riigiga käib tal (eesti soost rootsi kodanikul) ikka rootsi, mitte eesti või farsi keeles.
Aga mis kodufritz ja kodupierre räägivad?
Kusjuures ma võin kihla vedada, et kui ma aega leian, siis ma kaevan välja mõningad rootsi paberid, mis ei ole ainult rootsi keeles. Hetkel aeg puudub.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Veelkord üle kontrollitud- igasugune rootsi riigiga suhtlemine käib rootsi keeles. Kes on värskelt saabunud ja päris umbsed, neile pakutakse kõikvõimalikke tõlke ja teenuseid, aga samas ei lasta neil kaua umbseteks jääda- keeleõpe, keelekümblus ja üldine suhtumine on selline, et Rootsis elamine tähendab rootsi keele oskamist. Ja mingit nunnutamist umbkeelsusega seal ei viljeleta.
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Siit jääb küll pisut erinev pilt sellest väidetavast Rootsi keeleühtsusest : https://lagen.nu/2009:600
Olemas on 5 ametlikku vähemuse keelt, teatud tingimustel on lubatud ka teiste "põhja keelte" kasutamine.
Olemas on 5 ametlikku vähemuse keelt, teatud tingimustel on lubatud ka teiste "põhja keelte" kasutamine.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Punkt seitsmes on ära toodud keeled, millest on juttu:
1. Soome
2.Meä( sisuliselt samuti soome, meie kontekstis vast võro kiel)
3. Jiditš ehk juudi keel
4. Saami
5. Mustlaskeel.
Kõik Rootsis aastasadu käigus olnud.
Farsi keelest vms pole sõnagi.
Muideks- ka punkt 2 väärib ära toomist...
Seaduse eesmärk on selgitada rootsi ja teiste keelte positsiooni ja kasutamist Rootsi ühiskonnas. Seaduse eesmärk on kaitsta ka rootsi keelt ja Rootsi keelelist mitmekesisust ning inimese juurdepääsu keeltele.
1. Soome
2.Meä( sisuliselt samuti soome, meie kontekstis vast võro kiel)
3. Jiditš ehk juudi keel
4. Saami
5. Mustlaskeel.
Kõik Rootsis aastasadu käigus olnud.
Farsi keelest vms pole sõnagi.
Muideks- ka punkt 2 väärib ära toomist...
Seaduse eesmärk on selgitada rootsi ja teiste keelte positsiooni ja kasutamist Rootsi ühiskonnas. Seaduse eesmärk on kaitsta ka rootsi keelt ja Rootsi keelelist mitmekesisust ning inimese juurdepääsu keeltele.
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Keeleoskus on inimese oma probleem - kui oskad keeli siis oled konkurentsivõimeline. Oled umbkeelne - ise teed oma elu raskeks. Meelsusest keeleoskus alati märku ei anna. Mõned moskvameelsed poliitikud ju räägivad eesti keeles, mis ludiseb, osad lausa rahvuselt eestlased.
- Kapten Trumm
- Liige
- Postitusi: 40170
- Liitunud: 28 Juul, 2005 15:35
- Kontakt:
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Kui te vaatate vene immigrantide elu Soomes või Rootsis, torkab silma, et nad ei nõua endale mingeid eriõigusi ja õpivad kiiresti kohaliku keele ära ja ajavad kodakondsusasjad korda. Ka ei paista, et ükski partei üritaks nendele kandikul õiguste andmisega pildile ronida.
Probleem on selles, et üllatavalt paljud, enamasti juba 40+ vanuses kohalikud venelased olid kuni 1991 privilegeeritud grupp, kelle pärast pidid kohalikud vene keelt õppima, korteritest ilma jääma jne. Taoline seltskond ootab vaid seda, et neile kõik kandikul tuuakse. Kuna seda keegi teha ei kavatse (peale mõnede KE tegelaste), siis mõistagi olema pahad natsionalistid, kelle laiaks sõitmine Putini tankide poolt on aja küsimus.
Probleem on selles, et üllatavalt paljud, enamasti juba 40+ vanuses kohalikud venelased olid kuni 1991 privilegeeritud grupp, kelle pärast pidid kohalikud vene keelt õppima, korteritest ilma jääma jne. Taoline seltskond ootab vaid seda, et neile kõik kandikul tuuakse. Kuna seda keegi teha ei kavatse (peale mõnede KE tegelaste), siis mõistagi olema pahad natsionalistid, kelle laiaks sõitmine Putini tankide poolt on aja küsimus.
/Veelgi hullem on see, et koos kohustusliku patriootliku riigioptimismi kehtestamisega nõrgeneks paratamatult ka meie ohutaju, mis on enesealalhoiuks vältimatult vajalik instinkt/ S. Mikser 2014.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Lemet kirjutas:Huvitav, kas Saksamaal tuleb seesama ravikindlustuskaart automaatselt koju saksa-ja türgikeelse instruktsiooniga?? Ja Rootsis siis vastavalt rootsi- ja farsikeelsena? Prantsusmaal prantsuse ja araabia-maroko murdes??,
Kui Saksamaal oleks selline suur türgikeelne ühiskonnagrupp, kellel probleeme saksa keelest arusaamisega - analoogselt meie venekeelsetega - siis, juhul kui kõigi riigis elavate inimesteni on viia mingi oluline-kriitiline info - küllap seda tehtaks ka türgi keeles. Oluline on see, et see info kohale jõuaks inimesele arusaaadavas keeles. See on kogu elanikkonna huvides, et mu saksa keelt mitteoskav naaber ka asjast aru saaks ja ümbritsevaid ei ohustaks.
Imekaunis! Raha eest teen kõike, mida härrad soovivad...
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Nujah ja siis? Nad keeravad oma suhtumisega käru ainult endale. Oleme piisavalt tugevad, et nendega mitte arvestada.
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 11 külalist