Viktoriin

Vaba foorum kus võib arutada mujale mittesobivatel teemadel.
Vasta
Kasutaja avatar
Kriku
Moderaator
Postitusi: 36584
Liitunud: 10 Aug, 2010 18:55
Asukoht: Viljandimaa
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas Kriku »

Hetkel on üleval kaks küsimust:

croman40 kirjutas:Lihtne küsimus rubriigist "tunne oma kodumaad".

Kõigile on tuttavaks saanud lühike kuid jõuline sõnum: "Русский военный корабль, иди нахуй".

Eesti keeles sellist soovitust sõna-sõnalt tõlgituna kasutades tuleb olla tähelepanelikum, sest meie kaunikõlaliste kohanimetuste hulgas leidub ka selline, kus sihtkoht nimetavas käändes eraldiseisva sõnana esineb.
Kus kohas siis täpsemalt?


Kriku kirjutas:Kuni akf Enkus mõtleb, ma küsin järgmise küsimuse samast ooperist.

Nimetage eesti keele sõna, millel on kaks tähendust, kusjuures need tähendused on teineteisele vastandlikud. Kumbki tähendus pole ülekantud, metafoorne vms. - kuigi ka selline näide oleks huvitav.


Mõlemale on peaaegu sobiv vastus laekunud (akf retti: Türi, akf croman40: jalutus).
fredeg
Liige
Postitusi: 60
Liitunud: 14 Aug, 2015 21:03
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas fredeg »

Kaotus?
Tähendab nii seda, et midagi on kaotatud kui ka seda, et kaotatud ei ole midagi, kadusid ei ole.
Kasutaja avatar
Kriku
Moderaator
Postitusi: 36584
Liitunud: 10 Aug, 2010 18:55
Asukoht: Viljandimaa
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas Kriku »

Kas "kaotust" tähenduses "kadudeta" üldse kasutatakse ja kas "kadu" ainsuses annab niimoodi kasutada? "Asula hõivati kaotus operatsioonis" kõlab ikka väga imelikult.

Minu poolt küsitud sõna puhul on mõlemad tähendused aktiivses kasutuses ja mingit sellist küsimust ei teki. Täpsemalt, ma tean kaht sellist sõna, mis on sarnasel viisil moodustatud. Võimalik, et leidub rohkemgi.
Kasutaja avatar
isakene
Liige
Postitusi: 1068
Liitunud: 29 Jaan, 2009 1:04
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas isakene »

croman40 kirjutas:Lihtne küsimus rubriigist "tunne oma kodumaad".

Kõigile on tuttavaks saanud lühike kuid jõuline sõnum: "Русский военный корабль, иди нахуй".

Eesti keeles sellist soovitust sõna-sõnalt tõlgituna kasutades tuleb olla tähelepanelikum, sest meie kaunikõlaliste kohanimetuste hulgas leidub ka selline, kus sihtkoht nimetavas käändes eraldiseisva sõnana esineb.
Kus kohas siis täpsemalt?


Tõlva?
Kui Teile paistab, et see on nii, siis see ongi nii - Teile paistab.
fredeg
Liige
Postitusi: 60
Liitunud: 14 Aug, 2015 21:03
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas fredeg »

Kõnekeeles on muidugi sõna "laenama" kahetähenduslik.
Alati peab lisama, et kas kelleltki või kellelegi.
Kasutaja avatar
Kriku
Moderaator
Postitusi: 36584
Liitunud: 10 Aug, 2010 18:55
Asukoht: Viljandimaa
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas Kriku »

Nojah, sama on ka "vabandama". Tegelikult sobib, aga üks rühm on veel.
Kasutaja avatar
Kriku
Moderaator
Postitusi: 36584
Liitunud: 10 Aug, 2010 18:55
Asukoht: Viljandimaa
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas Kriku »

mäger kirjutas:kas on omadussõna ehk vastab küsimusele "milline?"
Vastame vihje korras selle küsimuse paremini ära. Otsitavat sõna võib siis lugeda kaht moodi: kas omadussõnana või tegusõnana. Tähendused, nagu öeldud, on vastandlikud.
diesel
Liige
Postitusi: 638
Liitunud: 20 Jaan, 2011 20:47
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas diesel »

ot muidugi, vabandan, nägin just kodanikku särgiga, kus kiri "lauda viin". meenus siinne teema.
kahetähenduslik on igati. küsimuse tingimustele küll ei vasta.
croman40
Liige
Postitusi: 810
Liitunud: 10 Okt, 2020 21:42
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas croman40 »

alistus?
fredeg
Liige
Postitusi: 60
Liitunud: 14 Aug, 2015 21:03
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas fredeg »

Mõtlesin hommikul ja nüüd ka veidi, aga midagi head ei leia - toetus, hajus jne ei sobi.
Lähim oleks värvitu. PS. võib ju nt õelda - enamik gaase on värvitud, aga balloonid nende ümber on värvitud.
Kasutaja avatar
Kriku
Moderaator
Postitusi: 36584
Liitunud: 10 Aug, 2010 18:55
Asukoht: Viljandimaa
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas Kriku »

fredeg kirjutas:Lähim oleks värvitu.
Loeme õigeks. Mitmuses on parem: "värvitud". Samamoodi sobiks hädapärast ka "kullatud", aga "värvitud" on mõlemas tähenduses laialt käibel (näiteks "värvitud vedelikud").

Kas keegi soovib küsida või ma panen järgmise keele & kirjanduse pirni?

Akf croman40, kuidas tolle Tõlvaga lood on, mida ülal pakuti?
croman40
Liige
Postitusi: 810
Liitunud: 10 Okt, 2020 21:42
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas croman40 »

Tõlva nimetus ei vasta etteantud parameetritele.

Ehk annaksite omapoolse hinnangu vastusevariandile "alistus". See peaks olema vastandsõnade alistamine-alistumine ühine vorm https://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=alistus&F=M
Kasutaja avatar
Kriku
Moderaator
Postitusi: 36584
Liitunud: 10 Aug, 2010 18:55
Asukoht: Viljandimaa
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas Kriku »

Ju ta siis on, kuigi alistamise tähenduses pole kuulnud.
croman40
Liige
Postitusi: 810
Liitunud: 10 Okt, 2020 21:42
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas croman40 »

Ok.

Ootan akf fredeg küsimust.
fredeg
Liige
Postitusi: 60
Liitunud: 14 Aug, 2015 21:03
Kontakt:

Re: Viktoriin

Postitus Postitas fredeg »

Las akf Kriku jätkab, tal oli veel küsimusi.
Vasta

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: ivo86 ja 25 külalist