Terminoloogia
Postitatud: 24 Dets, 2004 13:59
Jõuluajal on paslik pilk tagasi pöörata ja möödaniku peale mõelda. Mina jõudsin oma mõtiskluses eestikeelse terminoloogiani ja jäin jänni. Käsirelvade osas on juba kinnistunud mõisteid, nagu näiteks püstol, revolver, vintpüss, karabiin, kuulipilduja, granaadiheitja, tankitõrjepüss ning püstolkuulipilduja. Kuid viimase poole sajandi leiutisi nimetab iga autor omamoodi. Aitate ehk selles segaduses mingitki korda luua?
Relv: M1 Grand, SVT-40, G-43
Laskemoon: vintpüssi padrun
Tulereūiim: üksiklasud
Võõrkeelsed nimetused: Selbstladegewehr, self-loadning rifle, samaozarjadnaja vintovka, fusil semiautomatica, fusil a repetiton automatique.
Võimalikud eestikeelsed variandid: poolautomaatpüss, iselaadiv püss, poolautomaatne vintpüss, iselaadiv vintpüss.
Relv: FG-42, AVS-36, M-57
Laskemoon: vintpüssi padrun
Tulereūiim: üksiklasud ja valangud
Võõrkeelsed nimetused: Schnellfeuergewehr, automatic rifle, avtomatitđeskaja vintovka, fusil automatico, fusil-mitrailleur.
Võimalikud eestikeelsed variandid: automaatpüss, automaatne vintpüss.
Relv: M-14, SKS, FG-45
Laskemoon: 7,62x51, 7,62x39, 7,92x33
Tulereūiim: üksiklasud
Võõrkeelsed nimetused: Selbstladekarabiner, self-loading carabine, samozarjadnõi karabin, carabina semiautomatica, carabine a repetiton automatique.
Võimalikud eestikeelsed variandid: iselaadiv karabiin, poolautomaatne karabiin.
Relv: G3A3, FN FAL, AR-10
Laskemoon: 7,62x51
Tulereūiim: üksiklasud ja valangud (tugeva tagasilöögi tõttu tabab ainult esimene kuul )
Võõrkeelsed nimetused: Schnellfeuergewehr, automatic rifle, avtomatitđeskaja vintovka, fusil automatico, fusil-mitrailleur.
Võimalikud eestikeelsed variandid: automaat, ründevintpüss, automaatkarabiin.
Relv: AK-47, Galil AR, AK-74
Laskemoon: 7,62x39, 5,56x45, 5,45x39
Tulereūiim: üksiklasud ja valangud (mõlemal juhul tõhus)
Võõrkeelsed nimetused: Maschinenpistole, submachine gun (Jänkistanis: rifle), avtomat (đturmovaja vintovka), fusil automatico, pistolet-mitrailleur.
Võimalikud eestikeelsed variandid: automaat, ründevintpüss.
Ise arvan, et Eesti käsutuses olevaid käsirelvi tuleks nimetada nõnda:
Kalađnikov ja Galil automaat
SKS ja M-14 iselaadiv karabiin
AK-4 automaatkarabiin
Relv: M1 Grand, SVT-40, G-43
Laskemoon: vintpüssi padrun
Tulereūiim: üksiklasud
Võõrkeelsed nimetused: Selbstladegewehr, self-loadning rifle, samaozarjadnaja vintovka, fusil semiautomatica, fusil a repetiton automatique.
Võimalikud eestikeelsed variandid: poolautomaatpüss, iselaadiv püss, poolautomaatne vintpüss, iselaadiv vintpüss.
Relv: FG-42, AVS-36, M-57
Laskemoon: vintpüssi padrun
Tulereūiim: üksiklasud ja valangud
Võõrkeelsed nimetused: Schnellfeuergewehr, automatic rifle, avtomatitđeskaja vintovka, fusil automatico, fusil-mitrailleur.
Võimalikud eestikeelsed variandid: automaatpüss, automaatne vintpüss.
Relv: M-14, SKS, FG-45
Laskemoon: 7,62x51, 7,62x39, 7,92x33
Tulereūiim: üksiklasud
Võõrkeelsed nimetused: Selbstladekarabiner, self-loading carabine, samozarjadnõi karabin, carabina semiautomatica, carabine a repetiton automatique.
Võimalikud eestikeelsed variandid: iselaadiv karabiin, poolautomaatne karabiin.
Relv: G3A3, FN FAL, AR-10
Laskemoon: 7,62x51
Tulereūiim: üksiklasud ja valangud (tugeva tagasilöögi tõttu tabab ainult esimene kuul )
Võõrkeelsed nimetused: Schnellfeuergewehr, automatic rifle, avtomatitđeskaja vintovka, fusil automatico, fusil-mitrailleur.
Võimalikud eestikeelsed variandid: automaat, ründevintpüss, automaatkarabiin.
Relv: AK-47, Galil AR, AK-74
Laskemoon: 7,62x39, 5,56x45, 5,45x39
Tulereūiim: üksiklasud ja valangud (mõlemal juhul tõhus)
Võõrkeelsed nimetused: Maschinenpistole, submachine gun (Jänkistanis: rifle), avtomat (đturmovaja vintovka), fusil automatico, pistolet-mitrailleur.
Võimalikud eestikeelsed variandid: automaat, ründevintpüss.
Ise arvan, et Eesti käsutuses olevaid käsirelvi tuleks nimetada nõnda:
Kalađnikov ja Galil automaat
SKS ja M-14 iselaadiv karabiin
AK-4 automaatkarabiin