20. Waffen-Gren.-Div.d.SS - Help with research wanted!

Eestlased ning eestlastest koosnevad üksused, relvad, lahingud, varustus, autasud jne jne...
Vasta
PKJ
Uudistaja
Postitusi: 23
Liitunud: 05 Mai, 2005 11:52
Asukoht: Sweden
Kontakt:

20. Waffen-Gren.-Div.d.SS - Help with research wanted!

Postitus Postitas PKJ »

Hello Forummembers!

My name is Petter Kjellander from Stockholm, Sweden. I have for many, many years been researching the Estonian 20. Waffen-Grenadier-Division der SS and the battle for Narva. I have been to the archives around the world and also been in contact with several veterans that fought in the division.

Now to why I am posting here on the forum; as my knowledge in the Estonian language is not very good, I am asking if someone here on the forum might be able to help me with a couple of translations (Estonian to English) - in regard I am willing to share materials and information about Estonian units in the German Army and the SS..

Feel free to contact me through PM here on the forum!

With the best regards and thanks in advance
Petter Kjellander
Stockholm
Kasutaja avatar
Rändur
Liige
Postitusi: 1188
Liitunud: 02 Juul, 2005 7:48
Kontakt:

Postitus Postitas Rändur »

Soovitan, väga huvitavat lugemist saab olema! Ise Petterit kaua aidanud, kahjuks praegu ajad kiiremad ja ei saa enam nii palju.
Larry
Liige
Postitusi: 1029
Liitunud: 31 Dets, 2005 16:39
Kontakt:

Postitus Postitas Larry »

Hello Petter! Those subjects You´ve mentioned here are very large and general ones. Please try to be more specific, like which period of battles, where exactly, what regiments/ detachments etc. I believe this is the way a lot of wise people here could help You. Otherwise it will be just a general overview and contain information You already know. A good example is one previous thread here made by foreigner, "Permisküla island - August 1944". It is also in English, but very specific, so it could be answered very precisely. So, don´t hesitate and good luck with questions!
jrgen20
Liige
Postitusi: 599
Liitunud: 12 Sept, 2005 14:01
Asukoht: Järvamaa
Kontakt:

Postitus Postitas jrgen20 »

Asusin ka aitamistööle. Tõesti, palju huvitavat saab teada! Mees on hingega asja juure.
Shiim
Moderaator
Postitusi: 1720
Liitunud: 20 Jaan, 2005 2:52
Kontakt:

Postitus Postitas Shiim »

Larry kirjutas:Hello Petter! Those subjects You´ve mentioned here are very large and general ones. Please try to be more specific, like which period of battles, where exactly, what regiments/ detachments etc. I believe this is the way a lot of wise people here could help You. Otherwise it will be just a general overview and contain information You already know. A good example is one previous thread here made by foreigner, "Permisküla island - August 1944". It is also in English, but very specific, so it could be answered very precisely. So, don´t hesitate and good luck with questions!
Inimene palub ju tõlkida konkreetseid tekste, mitte ei otsi informatsiooni.
[url=http://www.hot.ee/emulaator][img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan3.gif[/img][/url]
Summeri pirisemisel on metsavennal aega hüpata laskepessa ja oodata mis sünnib - kas tegemist on inimese, looma või linnuga, või hoopis UFO-ga kirsavoi saabastes, automaat kaelas. Viimasel juhul kohe tuli peale.
Kasutaja avatar
Rändur
Liige
Postitusi: 1188
Liitunud: 02 Juul, 2005 7:48
Kontakt:

Postitus Postitas Rändur »

Inimene palub ju tõlkida konkreetseid tekste, mitte ei otsi informatsiooni.
Täpselt nii! Tal on päris häid asju Saksamaa arhiividest, nagu näiteks KTB-d (lahingupäevikud). Veteranid igatahes jagavad päris meelsasti informatsiooni ja raamat peaks päris huvitav tulema.
Larry
Liige
Postitusi: 1029
Liitunud: 31 Dets, 2005 16:39
Kontakt:

Postitus Postitas Larry »

Inimene palub ju tõlkida konkreetseid tekste, mitte ei otsi informatsiooni.
Kui saaks täpsemalt teada milliseid "konkreetseid tekste" silmas peetakse, siis võiks ehk isegi abikäe ulatada :wink: Teemad "20. Relva- SS Diviis" ja "Lahing Narva pärast" on üsna laiad. Inimesed, kes te rohkem antud kodanikuga suhtlete, andke palun teada mingi valimik, mida võiks tõlkida ja ma vaatan mida teha suudan - oma võimete ja aja piires :D
Shiim
Moderaator
Postitusi: 1720
Liitunud: 20 Jaan, 2005 2:52
Kontakt:

Postitus Postitas Shiim »

[url=http://www.hot.ee/emulaator][img]http://www.hot.ee/emulaator/toetan3.gif[/img][/url]
Summeri pirisemisel on metsavennal aega hüpata laskepessa ja oodata mis sünnib - kas tegemist on inimese, looma või linnuga, või hoopis UFO-ga kirsavoi saabastes, automaat kaelas. Viimasel juhul kohe tuli peale.
Kasutaja avatar
Rändur
Liige
Postitusi: 1188
Liitunud: 02 Juul, 2005 7:48
Kontakt:

Postitus Postitas Rändur »

Põhilised ülesanded: tõlkida eesti veteranide kirju eesti keelest inglise keelde ja vastupidi - Petteri kirju inglise keelest eesti keelde. Teine teema - eestlaste memuaaride ja uurimuste tõlkimine. Nt lehekülg Leo Tammiksaare raamatust. Sõnavara peaks olema ikkagi üpris kobe, eriti sõjaline.
Kasutaja avatar
Yamamoto
Liige
Postitusi: 137
Liitunud: 27 Dets, 2007 12:19
Kontakt:

Postitus Postitas Yamamoto »

Ma tõlgin ka vahepeal talle. Jah, kellel viitsimist, võiks veel appi tulla.
PKJ
Uudistaja
Postitusi: 23
Liitunud: 05 Mai, 2005 11:52
Asukoht: Sweden
Kontakt:

Postitus Postitas PKJ »

I update this thread again, as I still need help with translation of some texts (estonian to english). In return I can share information about Estonian units in German Army (mostly from archives around the world)

Please feel free to contact me thru PM!

All the best, and thanks in advance
Petter Kjellander
PKJ
Uudistaja
Postitusi: 23
Liitunud: 05 Mai, 2005 11:52
Asukoht: Sweden
Kontakt:

Postitus Postitas PKJ »

Update! I have for the past months collected lots of new material from archives, veterans and books, and therefore need some help with translations from estonian to english. In return I can share information about the Estonian Division 43-45 (info mostly comes from German Militarya Archive). Any help will be appreciated!

Best regards
Petter
Vasta

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline