8. leht 20-st
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 26 Jaan, 2023 10:47
Postitas Walter2
Derašifitseerimine on valus ja peabki olema - kui muu ei aita siis tule ja rauaga.
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 26 Jaan, 2023 22:36
Postitas rossa
Otsustasin hiljuti vene keelt meelde tuletada ja valisin youtubest ühe ettejuhtunud õppevideo. Teemasse süvenedes, vaadates ja kuulates seda seeriat, olen tegelikult tänulik, et koolis pidin vene keelt väga palju õppima. Kui peaks nullist alustama, siis oleks ikka päris frustreeriv grammatikaga tegeleda.
Ühes videos mainib tädi ka eestlaste vene keeleoskuse ära (alates ca 31:25
https://youtu.be/-4OIAULqp64?t=1883] )
Selles videos andis teada, et on Phd vene sõjaajaloos ja niinimetatud spetsialiteediks Vene-Jaapani sõda ja propaganda, seega vaatasin ka videot tema arvamusest praeguse sõja kohta:
https://www.youtube.com/watch?v=5B9diixt1L4 Siin videos on ka kamaluga põhjuseid, miks üldse on õppimine väga oluline.
PS: Kui need lingid on juba kusagil siin foorumis välja toodud või postitus ei ole teemakohane, olge hea ja kustutage palun see postitus.
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 31 Aug, 2023 8:56
Postitas EiTahaÖelda
Lugesin ajaviiteks kokku laused, kus roppusi polnud - ainult ühe leidsin.
1. lause: jebat
2. lause: bljad
3. lause: suka <-- see lause on ainuke, kus roppusel oli lauseehituses oluline roll - "Kuskohas see lita lendab?"
4. lause: bljad
5. "Nuka... O..." - okei, loeme, et siin ei olnud ühtegi
(siinkohal on plahvatus)
edasi tuleb rohkem roppusi kui muud teksti.
Siit küsimus:
Ma küll valdan keelt, aga ei tunne reaalset kõnepruuki sealmail (ega ka siinmail, ausalt). Ehk keegi vene hingeeluga rohkem kokkupuudet omav kaasfoorumlane võtaks vaevaks selgitada, kas selline kõnepruuk ongi normaalne?
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 31 Aug, 2023 9:01
Postitas Siki
Akf! Väino on selle ühes teises teemas kokku võtnud nii:
Väino kirjutas: ↑21 Aug, 2023 4:35
Sibulate jaoks on jobannõi v rot täitsa tavaline väljend, ilmselt neid muud kaudu eriti ei tehtagi. Sukad, plätud jne igapäevased riietusesemed, kirjavahemärkidena kasutusel. Kultuur.
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 31 Aug, 2023 12:15
Postitas Alexy
Enda kogemustest võin pajatada, et käisin enne sõjaväge kolm aastat venekeele eriklassis(ca 13 tundi nädalas keelt) ja sõjaväes semud keeldusid minuga tsiviilpoodides käimisest, kuna "matte" oli igas lauses. Ca 20a hiljem aga sattus elukaaslaseks venelanna peaaegu dekaadiks, kes rääkis ainult vene keelt ja oli hariduselt filoloog. Tema ja ta tuttavate arvates polnud nad nii puhast keelt(ropendamisest) enne kuulnud, kui mina rääkisin(lauseehitus oli ainult kohati naljakas neile). Seega palju oleneb ka ümbritsevast, kui korralik sõnavara on omandatud. Näiteks lugeda ja seda enam kirjutada kirillitsas ma ei oska tänaseni, vaevu veerin. Keele valdajaid kadestan täiega. Ja kui peaks täna kedagi sõimama vene keeles, oleksin suures hädas....ei oska enam

Samas mängib igapäevaselt taustaks youtube vene ja ukraina keelsete asjadega(viimasest arusaamine veel kehvake, aga parem kui aasta tagasi).
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 31 Aug, 2023 13:30
Postitas metsataat
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 31 Aug, 2023 13:32
Postitas Fucs
2015 UKR teemast...
Fucs kirjutas:Kuna tegemist on väga sisuka ja tähtsa tekstiga, siis vene keele mitteoskajaile videotõlge/lühikokkuvõte:
"Bljääd opjat na võezde jeedem, bljääd von patsanõõ jedut bljääd, spetsnazovtsõ bljääd, aleikum salam bljääd, ...... džhabdžhab kurkumdžuhhaa....ebat....bljää...ahadžabat...matt ebatt minomjott....karotše bljääd... gorjatšaja totška (või dotška ?

)... kolonna bljääd...edem razjobovat vseh bljääd....osetinõ tože s nami bljääd...vot avtomat kalašnikova bljääd...kto ne znajet gde što bljääd ...pokažu nahui bljääd...allahiallahi. VSJO.
viewtopic.php?p=416965#p416965
Gängar Giivi sideseanss gängaritele "Košmaar" ja "Kuubik":
"Töötada bljat UKR positsioonide suunas [jebat nasrat ***** jne]! Kiiresti [ahujeli piiderõ **** **** jne]! Kõik töötavad [bljää*** jne]! Mis, teil on seal mingi vaherahu või [joptvaju.... **** jne]? Topin teile peppu selle vaherahu praegu [pider*** *** ******* ***** jne]! Mis, kas te olete seal kõik põrutada saanud või? [Na**ui bl*** job**** piz*** ***** ***** jne! "Kuubik", sind puudutab see eriliselt!"
viewtopic.php?p=426981#p426981
See vene "matj" on nii juurdunud kõne ja tekstide osa neil, et vahel kaob sisu mõte ära, kui neid seal poleks
Midagi on kohe nagu puudu.
*
Vene kroonu mattidest ja slängist on siin ka eraldi lõbus teema...
Fucs kirjutas: ↑14 Juun, 2020 8:41
JOBANNÕJE DOLBAJOBÕ BLJAT SPORTSMENÕ OHUJENNÕJE BLJAT PIZDABOLÕ KONTŠENNÕE BLJAT... UMENJA TOLKO ODNO LJOHKI NO JA VAS ŠJAS VSEH VÕJEBU...
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 01 Sept, 2023 21:28
Postitas Rebane11
Mu toanaaber AA otsustas enne demblit enda vormi parandada. Hakkas õhtuti metsas jooksmas käima. Ohvitserid panid seda tähele ja ilmselt utsitasid ka teisi ennast liigutama. Tulemus oli selline et ühel päeval AA ümber parv morne nägusid ja küsimus: sportsmen ahhujennõi stoli? Sellega need jooksud lõppesid.
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 01 Sept, 2023 21:37
Postitas Rebane11
Mu esimene abikaasa oli eesti keele kenasti ära õppinud. Aga kui lahku läksime siis mõnda asja sai arutatud. Ta häbenes natuke mind oma sõprade hulgas, sest ma olevat rääkinud veidrat eesti keelt. Mu sõpradest puksis mu ka eemale - need olevat rääkinud ka veidrat eesti keelt. Algul ei taibanud, aga siis - need tema eestlastest sõbrad polnud ju midagi lugenud.
Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 01 Sept, 2023 21:45
Postitas Runkel
EiTahaÖelda kirjutas: ↑31 Aug, 2023 8:56
Lugesin ajaviiteks kokku laused, kus roppusi polnud - ainult ühe leidsin.
1. lause: jebat
2. lause: bljad
3. lause: suka <-- see lause on ainuke, kus roppusel oli lauseehituses oluline roll - "Kuskohas see lita lendab?"
4. lause: bljad
5. "Nuka... O..." - okei, loeme, et siin ei olnud ühtegi
(siinkohal on plahvatus)
edasi tuleb rohkem roppusi kui muud teksti.
Siit küsimus:
Ma küll valdan keelt, aga ei tunne reaalset kõnepruuki sealmail (ega ka siinmail, ausalt). Ehk keegi vene hingeeluga rohkem kokkupuudet omav kaasfoorumlane võtaks vaevaks selgitada, kas selline kõnepruuk ongi normaalne?
Pean tunnistama, et ma ei tea pooltki sellest, ei kümnendikkugi mis õige tähendus on na-, do- jne. ning kolmetähelisest moodustatud tegusõnadel. Püüan tajuda. Aga too klipp meeldis mulle puhtalt selle poolest, ja kuna videoklipp pilti praktiliselt ei näita, et see oli kui kuuldemängu klipp, raadioteater, kus pausid kandsid, vaatlejate kõne oli artikuleeritult põnev, samas selge. Hääles oli tunda mõningast hirmu või põnevust. Ühel, asjatundlikumal oli paremad teadmised "mopeedist". Pange tähele kulminatsiooni, mil asjalikum vend ootab pauku, kuna mopeedi põrin taandus. "Nuka", pisut ootust, pauk ... ja siis vallandub "biz...", ma ju teadsin...
Hirnu herneks.
PS Aga kui võtta liitlaste igapäevaleksika ette, siis ingliskeelse ruumi fu... või ülelahe vi... on ka küllaltki vastuvõetamatud. Soomes ütlevad vi... nii noored, mehed kui naised. Tähendus on muutunud kuidagi laiadele massidele sõimusõnana tavakasutuses okeiks.
Vene-Ukraina sõda II osa
Postitatud: 05 Okt, 2023 23:47
Postitas isakene
vaari kirjutas: ↑05 Okt, 2023 23:33
(või kuidas on eesti keeles "долбоёб"?)
Kunagi sai asja uuritud
viewtopic.php?p=773270#p773270
Re: Vene-Ukraina sõda II osa
Postitatud: 05 Okt, 2023 23:52
Postitas Magnet
dolbajob on vene keeles rähn

Vene-Ukraina sõda II osa
Postitatud: 06 Okt, 2023 6:20
Postitas navigator
Magnet kirjutas: ↑05 Okt, 2023 23:52
dolbajob on vene keeles rähn
Ei ole. Rähn on дятел.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1 ... 1%8B%D0%B5
Re: Vene-Ukraina sõda II osa
Postitatud: 06 Okt, 2023 6:43
Postitas mart2
Otsest vastet ei olegi, kuid kõige lähedasem - puupea!
Seos rähniga - mõlemad võivad taguda peaga vastu posti, ilma endale kahju tegemata...

Re: Vaenlast tuleb tunda ja tema keelt osata
Postitatud: 06 Okt, 2023 7:26
Postitas Kalakala
Kaugel nooruses sai käidud Moskva Leninliku Komsomoli Nimelises Autotehases suvel praktikal. Seal pidi iga päev päevikut pidama. Kaua Sa kirjutad, et täna treisin 120 tagasilla karterit. Teksti elavdamiseks hakkasin ülesse kirjutama neid kohaliku folkloori eredamaid näited mida vahetuse alguses ja lõpus riietusruumis kuulda sai. Kirillitsa kasutamine ajab mul siiani täpid peale ja tõlkes läheb ilu kaduma, panin kirja ladina tähtedega nn. Poola keeles. Praktika lõpus pidi kohalik meister sellele päevikule allkirja panema. Uuris veidi ja pomises paar krõbedamat fraasi, et kurat jälle on kirjutatud nemetskimi bukvami ning kirjutas alla. Kodus sai see koos praktika aruandega koolile üle antud. Võib juhtuda, et see teos on veel siiani kuskil arhiivis.