Postitatud: 07 Apr, 2010 17:16
"Mälestus" Sigtuna rüüstamises osalemisest on kõige tõenäolisemalt nn sekundaarne folkloor, s.t jõudnud rahvasuhu ajaloo- või juturaamatutest, antud juhul veel lisaks omistatud ühe suguvõsa poolt oma esivanematele. Teade on siiski liiga põnev ja oluline, et kanda see lähemalt uurimata maha. Aastaarv 1187 on kindlasti sekundaarne. Ristimata eestlased tõenäoliselt ei teadnud toona, et kristlastel on parajasti käsil nii ja nii mitmes aasta, või kui teadsidki, oli neil vaevalt põhjust "dokumenteerida" oma ettevõtmisi kristliku ajaarvamise järgi. Et jõuda otsusele, kas see suuline teade võiks imekombel siiski sisaldada ka autentset teavet, tuleks teha selgeks peamiselt kaks asja.
1) Kui kaugele ajas tagasi ulatub vastav mälestus suguvõsas. Võimalusel selgitada vanemate inimeste abiga välja, kes oli kõige kaugem esivanem, kes Sigtuna rüüstamisest "teadis". Kui mõni vanainimene mäletab, kellelt tema ise seda lugu kuulis, teatakse ehk samuti, kes omakorda rääkis seda tollele jne. Kui nõnda selgub, et mälestus polnud suguvõsas tuntud enne 1920.–30. aastaid (või seda ei õnnestu kaugemale jälgida), võib olla üpris kindel, et tegemist on sekundaarse folklooriga. Mainitud ajaks oli Sigtuna asi eestlaste seas ajalookirjanduse ja populaarkultuuri vahendusel juba laialt teada.
2) Kas mälestus sisaldab üksikasju, mis ei saa pärineda kirjandusest. Kui tegu on pelgalt napisõnalise teatega, pole selle punktiga muidugi miskit peale hakata. Vahest teab aga mõni vanainimene jutustada pikemalt. Sellisel juhul tuleks jutt üksikasjalikult talletada. Seda saab siis võrrelda kirjutistega (nii teaduslike kui ilukirjanduslikega), kust antud teave võis sattuda rahvasuhu. Kui suuline mälestus sisaldab midagi niisugust, mida kuskil kirjas ei ole, tuleks sellesse suhtuda ülima tähelepanuga.
Teinekord võib suuline mälu ulatuda üpris kaugele. Meenutaks Lepna Katkuaugu juhtumit. Kuuldavasti poleks rikkalike panustega kamberhauaks osutunud muistis pälvinud teaduslikku tähelepanu, kui kohalik elanik poleks juhatanud Marika Mäge n-ö käekõrval objektile. Rahvasuu "mäletas", et lohku on kunagi maetud katku ohvreid. Tegelikult oli ülikupere matusehoone 5.–6. sajandist. Tähendab, üksikasjad olid hägustunud/moondunud, säilinud aga olulisim: tegu on matmispaigaga.
Veel üks huvitav näide. Enn Tarvel kirjutab 2002. aasta Tuna 2. numbris, artiklis "Ajalugu kui kaunis muinasjutt":
"Matthias Johann Eisen jutustab ühes oma 1899. aastal ilmunud raamatus, kuidas Vigalasse Kohtru külla tulid pardiajajad. (Pardiajajad on needsamad, kes koerakoonlased või peninukid.) Külarahvas põgenes metsa, pardiajajad jäid ööseks külla, aga jõid ennast purju. Ometi panid kaks vahti ühe maja unkaaugust välja vaatama. Külamehed metsas kogusid julgust ja tungisid öösel pardiajajatele kallale. Vahimehed hoiatasid pardiajajaid, karjudes oma keeles: ”Koiter unda!” Osa pardiajajaid löödi maha, osa põgenes. Võiks arvata, et vahimeeste hüüe on mõttetud silbid, nagu muinasjuttudes tihti (nagu näiteks inglise inimsööja karjub: Fee-fawfum!). Aga ei! Felix Oinas selgitas, et gaytar undan tähendab tatari keeles “lase jalga” (tänapäeva türgi keeles kaytarmak – tagasi pöörduma). See tähendab, et pardiajajad kõnelesid tatari keelt, olid Peeter I või koguni Ivan IV aegsed võõrleegionärid. Nii et tegemist pole muinasjutuga, väljamõeldisega, vaid see on pildike tõelisest elust, ajalugu.
Seda on isegi raske ette kujutada – kakssada aastat või isegi kolmsada viiskümmend aastat, vähemalt kuus–seitse inimpõlve pidas rahvas meeles neid pardiajaja sõnu. Millise pinge all need vaprad Kohtru mehed pidid olema, et neil (või vähemalt ühel) nii kindlalt jäädvustus mälus kaks võigast sõna. Jäi meelde ja anti edasi põlvest põlve. Mulle oli see nii põnev, et pea hakkas ringi käima, samuti nagu augustikuu tähistaevast vaadates."
http://www.ra.ee/public/TUNA/Artiklid/2 ... lk4-10.pdf
Tõsi, sama artikkel toob kujukaid näiteid rahvajuttude liigse usaldamise ohtudest. Kahtlemata tuleb igale teatele läheneda kriitiliselt, samas ei tohiks suulist pärimust heita kergekäeliselt üle parda lihtsalt sellepärast, et selle sisu tundub esmapilgul uskumatu.
Mis puudutab Saaremaa väidetavat tühjenemist pärast Põhjasõda... Päris tühjaks ta ikka ju jääda ei saanud, kui sealt jätkus rahvast ka mandri ulatuslikuks taasasustamiseks.
Kärla Lihulinna asjus aga soovitan omaltki poolt tutvuda Arheoloogi viidatud teosega. Seal on Lihulinnast üpris põhjalik artikkel, kirjanduse nimistu aga annab otsa kätte edasiseks uurimiseks.
1) Kui kaugele ajas tagasi ulatub vastav mälestus suguvõsas. Võimalusel selgitada vanemate inimeste abiga välja, kes oli kõige kaugem esivanem, kes Sigtuna rüüstamisest "teadis". Kui mõni vanainimene mäletab, kellelt tema ise seda lugu kuulis, teatakse ehk samuti, kes omakorda rääkis seda tollele jne. Kui nõnda selgub, et mälestus polnud suguvõsas tuntud enne 1920.–30. aastaid (või seda ei õnnestu kaugemale jälgida), võib olla üpris kindel, et tegemist on sekundaarse folklooriga. Mainitud ajaks oli Sigtuna asi eestlaste seas ajalookirjanduse ja populaarkultuuri vahendusel juba laialt teada.
2) Kas mälestus sisaldab üksikasju, mis ei saa pärineda kirjandusest. Kui tegu on pelgalt napisõnalise teatega, pole selle punktiga muidugi miskit peale hakata. Vahest teab aga mõni vanainimene jutustada pikemalt. Sellisel juhul tuleks jutt üksikasjalikult talletada. Seda saab siis võrrelda kirjutistega (nii teaduslike kui ilukirjanduslikega), kust antud teave võis sattuda rahvasuhu. Kui suuline mälestus sisaldab midagi niisugust, mida kuskil kirjas ei ole, tuleks sellesse suhtuda ülima tähelepanuga.
Teinekord võib suuline mälu ulatuda üpris kaugele. Meenutaks Lepna Katkuaugu juhtumit. Kuuldavasti poleks rikkalike panustega kamberhauaks osutunud muistis pälvinud teaduslikku tähelepanu, kui kohalik elanik poleks juhatanud Marika Mäge n-ö käekõrval objektile. Rahvasuu "mäletas", et lohku on kunagi maetud katku ohvreid. Tegelikult oli ülikupere matusehoone 5.–6. sajandist. Tähendab, üksikasjad olid hägustunud/moondunud, säilinud aga olulisim: tegu on matmispaigaga.
Veel üks huvitav näide. Enn Tarvel kirjutab 2002. aasta Tuna 2. numbris, artiklis "Ajalugu kui kaunis muinasjutt":
"Matthias Johann Eisen jutustab ühes oma 1899. aastal ilmunud raamatus, kuidas Vigalasse Kohtru külla tulid pardiajajad. (Pardiajajad on needsamad, kes koerakoonlased või peninukid.) Külarahvas põgenes metsa, pardiajajad jäid ööseks külla, aga jõid ennast purju. Ometi panid kaks vahti ühe maja unkaaugust välja vaatama. Külamehed metsas kogusid julgust ja tungisid öösel pardiajajatele kallale. Vahimehed hoiatasid pardiajajaid, karjudes oma keeles: ”Koiter unda!” Osa pardiajajaid löödi maha, osa põgenes. Võiks arvata, et vahimeeste hüüe on mõttetud silbid, nagu muinasjuttudes tihti (nagu näiteks inglise inimsööja karjub: Fee-fawfum!). Aga ei! Felix Oinas selgitas, et gaytar undan tähendab tatari keeles “lase jalga” (tänapäeva türgi keeles kaytarmak – tagasi pöörduma). See tähendab, et pardiajajad kõnelesid tatari keelt, olid Peeter I või koguni Ivan IV aegsed võõrleegionärid. Nii et tegemist pole muinasjutuga, väljamõeldisega, vaid see on pildike tõelisest elust, ajalugu.
Seda on isegi raske ette kujutada – kakssada aastat või isegi kolmsada viiskümmend aastat, vähemalt kuus–seitse inimpõlve pidas rahvas meeles neid pardiajaja sõnu. Millise pinge all need vaprad Kohtru mehed pidid olema, et neil (või vähemalt ühel) nii kindlalt jäädvustus mälus kaks võigast sõna. Jäi meelde ja anti edasi põlvest põlve. Mulle oli see nii põnev, et pea hakkas ringi käima, samuti nagu augustikuu tähistaevast vaadates."
http://www.ra.ee/public/TUNA/Artiklid/2 ... lk4-10.pdf
Tõsi, sama artikkel toob kujukaid näiteid rahvajuttude liigse usaldamise ohtudest. Kahtlemata tuleb igale teatele läheneda kriitiliselt, samas ei tohiks suulist pärimust heita kergekäeliselt üle parda lihtsalt sellepärast, et selle sisu tundub esmapilgul uskumatu.
Mis puudutab Saaremaa väidetavat tühjenemist pärast Põhjasõda... Päris tühjaks ta ikka ju jääda ei saanud, kui sealt jätkus rahvast ka mandri ulatuslikuks taasasustamiseks.
Kärla Lihulinna asjus aga soovitan omaltki poolt tutvuda Arheoloogi viidatud teosega. Seal on Lihulinnast üpris põhjalik artikkel, kirjanduse nimistu aga annab otsa kätte edasiseks uurimiseks.