Kui keegi küsida ei taha, kasutan oma realiseerimata küsimisõigust. Üks vähe kergemat sorti vahepala teema elavdamiseks.
Kõik teavad Peeter Volkonskit kui näitlejat, muusikut, tõlkijat jne..
Oma auastmeks on lugupeetud vürst öelnud .....?
Küsimus on hea. Selle vastus oli möödunud nädalal ajakirjanduses ja lugesin täitsa paberilt - aga et mul ikka ei ole head küsimust, siis las leiab selle üles keegi teine
See ta on!
Volki enda suust olla see kõlanud nii: „Kas sa tead, mis minu auaste on?“ päris Peeter Volkonski, kui kolleeg Raivo E. Tammele helistas. Ning vastas ise: „Volkovnik!“ https://digileht.ohtuleht.ee/1114884/ra ... hada-kaes-
Seda terminit kasutatakse Briti armees sageli halvustavalt, et kirjeldada noori kogenematuid ohvitsere, eriti privilegeeritud taustaga ohvitsere.
Arvatakse, et nimi ise tuleneb Hentzau Rupertist, Anthony Hope'i romaani "Zenda vang" tegelaskujust, keda kujutati tormilise, kuid kergemeelse tegelasena. See assotsiatsioon viitab teatud pealiskaudsusele või tõsiduse puudumisele.
Hüüdnimi peegeldab Briti sõjaväe laiemaid klassivaheteemasid (Rupert on rohkem kõrgklassi nimi) ja seda on kasutatud erinevates kontekstides, sealhulgas popkultuuris ja sõjaväeslängis. Aja jooksul on see hakanud sümboliseerima lõhet tavaliste sõdurite ja ohvitseride vahel, kes ei pruugi täielikult mõista eesliinil olijate ees seisvaid väljakutseid.
Kunagine kõrge auastmega Eesti Vabariigi sõjaväelane, kes oli kõva maletaja ning kelle perekonnanimi ühtib praeguses Vene-Ukraina sõjas olulise piirkonna nimega.