Paeb paika, et need "Nostalgia" konservid sisaldavad meie lettidel saadolevatest kõige rohkem liha.
On kolme sorti. Sealiha, loomaliha ja kanakoivad/kanakintsud. Viimases on 100% puhas kanaliha, sest sinna on pandud kanakoivad ja kanakintsud tervetena.
Selle "lihaga" on meil tänapäeval sellised keerulised lood võrreldes paljukirutud "nõukaajaga", et toona oli LIHA kui selline jagatud sortidesse (Kõrgem, 1sort, 2sort, 3sort, subproduktid, rupskid) ja retseptuurides oli konkreetselt alati ära toodud ka see, millise sordi liha ja kui palju peab ühe või teise toote puhul sisse panema (olin selle teema sees 1988-1995 süvitsi, st. et olin lihatoodete valmistamise juures väga lähedal nii nõuka ajal kui EV ajal ja mul on kusagil isegi alles toonastele GOST standarditele vastavate lihatoodete retseptid). Nüüd seda kõike enam pole. Liha mõiste hõlmab endist jaotust "subproduktidest kõrgema sordini". Ainult päris rupskeid, rasva ja kamarat on keelatud lihaks nimetada (EU määrus). Ülejäänud osas on vabad käed.
Lisaks lihale kui sellisele, läksid toodetesse nt ka ehe rõõskkoor (nüüd koorepulber), piim (nüüd piimapulber), lisaks soolale, suhkrule, piprale, koriandrile, muskaadile, sibulale, küüslaugule jms täiendavalt spetsiaalselt välja töötatud maitseainetesegud ("segu nr.12"; "segu nr.8" jne. Nüüd on teised segud, enamuses sisse ostetud ja sibul, ning küüslauk on kuivatatud pulbrina), kvaliteetne pekk (selline, millest nt saab valmistada nn "ukraina" või "ungari pekki"; nüüd läheb kõik muu madalakvaliteediline pekk ja rasvkude, mis vanasti saadeti parfümeeria tööstusele seebi jms asjade keetmiseks), kanamunad (nüüd munapulber) jne. Pandi muidugi ka nitritit, mis andis tootele roosa väljanägemise ja tagas säilivuse. "Suitsu maitseaine" asemel läksid tooted suitsuahju, mitte keeduahju. Ühelegi keeduvorstile, sardellile ega viinerile ei lisatud linnuliha (seda enam mehhaaniliselt kondistustatud linnuliha ja nahka), ega vee sidumiseks soja. Tärklis oli ainult üksikute toodete retseptuuris.
Haigete loomade lihast valmistati konserve ja nt. lihaleiba (kuumtöödeldi teisiti).
Sellest ma võiks kirjutada väga pikalt ja põhjalikult, koos erinevate retseptide esitamise, valmistamistehnoloogiate kirjelduse, nuumsigade kasvatmise nüansside, lihakerede ehk rümpade jaotuse põhimõtete, liha klassifitseerimise jms, kui aga aega ja õiget kohta oleks.
Aasta siis oli 1991 kui uut Rakvere Lihakombinaati väisasid külalised Saksamaalt, Rootsist ja Soomest.
Meil tehti tollel ajal enamus vorste veel nõuka aja retseptide järgi (mul abikaasa on elukutselt vorstitehnoloog ja töötas nii vanas kui uues RLK-s, ning vahepeal pani ka retseptuuri alusel kokku/väljastas laost komponente).
Kaugetel külalistel siis läksid silmamunad pealaele kui kuulsid, et meil läheb keeduvorstidesse ka kõrgema ja 1 sordi liha. See oli neile ennekuulmatu laristamine, mis ei takistanud neil samal ajal meie viinereid kahe suupoolega sisse kugistamast ja ainult ülimuslikke kiituseid jagamast
Siis tehti meil ka esimesed katsepartiid Saksa ja Soome retseptuuride alusel (isegi pakendid ja vorstikiled olid külalistel kaasas), ning oli võimalus neid asjandusi maitsta. Kogu degusteerimisüritus tõi meil toona kuuldavale vaid homeerilist naeru.
Täna võib öelda, et vanasõnad peavad endiselt paika. See kes viimasena naerab, naerab paremini.
Minu kõige jubedam maitseelamus (kui maksalaatiko välja jätta) oli Soomes Helsingin Kauppiaat Helsingi peakombinaadis töötades (HK, kelle slogan muideks kõlas "Lihaa säästämättä, laadusta tinkimättä"

) nende viinerilaadne toode "Balkan prinssi".