7. leht 16-st

Postitatud: 10 Juun, 2009 20:13
Postitas Satakas
gvardimatros kirjutas:kes teisele auku kaevab, viib ise labida ära

kes teisele auku kaevab, sellel on ekskavaator
asi on palju lihtsam: kes teisele auku kaevab, see on hauakaevaja.

Postitatud: 16 Juun, 2009 20:48
Postitas juss000
Satakas kirjutas:
gvardimatros kirjutas:kes teisele auku kaevab, viib ise labida ära

kes teisele auku kaevab, sellel on ekskavaator
asi on palju lihtsam: kes teisele auku kaevab, see on hauakaevaja.
Sisteema Ivanoova, põstra, põstra i, hujoova.

Postitatud: 16 Juun, 2009 20:54
Postitas juss000
juss000 kirjutas:
Satakas kirjutas:
gvardimatros kirjutas:kes teisele auku kaevab, viib ise labida ära

kes teisele auku kaevab, sellel on ekskavaator
asi on palju lihtsam: kes teisele auku kaevab, see on hauakaevaja.
Sisteema Ivanoova, põstra, põstra i, hujoova.
Šili, bõli tri bandita, Lenin, Stalin i Nikita.

Postitatud: 16 Juun, 2009 21:12
Postitas Lemet
Pigem vähe ja paremini, pea-asi, et rohkem ja kiiremini!
Sisteema Ivanoova, põstra, põstra i, hujoova.
Eksisteeris ka armeeelu norme kirjeldav süsteem "ДДПП"- davai, davai, patom posmotrim!

Ja surematu "Algul polnud midagi, nüüd pole sedagi..."

Seda teavad muidugi ka kõik, et igat asja saab teha kolme moodi- hästi, halvasti ja nagu sõjaväes...

Postitatud: 17 Juun, 2009 23:01
Postitas johnbull
2 soldata iz stroebata zamenjajut ekskovator

Postitatud: 17 Juun, 2009 23:20
Postitas Radist86
Vana ja kulunud aga siit foorumist pole vist veel läbi käinud:
"Viisaastak nelja aastaga, kolme inimese tööga, kahe inimesega, ühe inimese palga eest."

Üks ebatsensuurne, mida meie utšebka starlei armastas miskipärast korrata; olevat vene kroonu vanasõna: "Лучше х@й в руке, чем 3,14зда на горизонте." Seda ma esialgu ei tõlgiks. Mõned venekeelsed tuttavad, kelle peal ma selle ütluse toimet proovisin, tõmbasid manustatavat vedelikku kõrisse ja kinnitasid läkastades, et pole sellist vanasõna küll varem kuulnud. :D

Hea küll. Ma siis tõlgin selle ütluse ära. Näiteks nii:
"Parem inimese istutamise pulk peos, kui inimese istutamise mulk silmapiiril."

Postitatud: 17 Juun, 2009 23:26
Postitas Lemet
johnbull kirjutas:2 soldata iz stroebata zamenjajut ekskovator
a soldat iz pehhotõ
zamenjajet stroirotu...

БСЛ oli misasi, ah?

Postitatud: 17 Juun, 2009 23:37
Postitas LeBon
Lugesin just vendade Voitkade tegemistest pajatavat raamatut, kus oma Eestimaale jõudmisest (vist 1991) olles aastaid Venemaa vangilaagrites olnud, pajatas ka metsasredutajate vanem vend Aavo. Esimene asi mida ta peale kaheksat aastat kinniistumist kodumaal tapirongist maha astudes nägi, oli see, et mingil korstnal olnud hiiglaslikust kirjast SLAVA KPSS oli kellegi kurja käe tulemusel jäänud SLAVA SS...

Postitatud: 17 Juun, 2009 23:39
Postitas Dan
Kas keegi oskab öelda mis laulukesest on pärit sõnad "...tri tankista, huja masinista, piderastõ bõli vse v pataljon..." ? Lauljad juba ammu manalas, aga mäletan et oli pikem lauluke mingil üldtuntud viisijupil.

Postitatud: 18 Juun, 2009 6:50
Postitas Lemet
Lauluke pärit ennesõjaaegsest nõukogude kinofilmist "Tri tankista". Meloodia sama, sõnad olid vist "Tri tankista,.......no ei meenu....., ekipaž mašinõi bojevoi."
Mille rahvas kiirelt ka eelnevas kommendis olevate sõnadega omaks võttis.

Et siis redigeeriks, filmi nimi oli tõepoolest "Traktoristid", nagu allpool kirjas, mitte "Tri tankista", ja laul ise tankistide marss.

Postitatud: 18 Juun, 2009 8:02
Postitas Sollmann
Lauluke ise olevat sündinud a-l 1938, laiema üldsuse ette jõudis 1939.a. nõuka kinofilmiga «Трактористы».
Viis sai koheselt rahva seas populaarseks ja hiljem, seoses ajalooliste- ja muidusündmustega, tehti talle uusi, kümneid erinevaid, versioone.

"Марш советских танкистов", ilmselt tuntuim variant:
На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.

Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит, отважен и силен,
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон.

Там живут, - и песня в том порука, -
Нерушимой, крепкою семьей
Три танкиста, три веселых друга -
Экипаж машины боевой!

На траву легла роса густая,
Полегли туманы широки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.

Но разведка доложила точно -
И пошел, командою взметен,
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон.

Мчались танки, ветер поднимая,
Наступала грозная броня.
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня.

И добили, - песня в том порука, -
Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста, три веселых друга -
Экипаж машины боевой!

http://www.youtube.com/watch?v=7flMglOwSnE

Postitatud: 18 Juun, 2009 8:18
Postitas kalleb
BSL oli labidas

Pilt

Postitatud: 18 Juun, 2009 9:46
Postitas Lemet
Õige, tegu suure sapöörilabidaga, minu ajal motopehhota põhilise sõjariistaga :) . Kas pilt tuli oma kuurinurgast või netiavarustest?

Postitatud: 18 Juun, 2009 10:54
Postitas gvardimatros
ostsin hiljaaegu sama labida 90 kr 8)

Postitatud: 18 Juun, 2009 16:28
Postitas gvardimatros
Морда в мыле,жопа в грязи...Вы откуда?Мы из связи.