1. leht 1-st

IDANAABER LASI VÄLJA EESTI SÕNARAAMATU - KAS SPETSNAZILE?

Postitatud: 09 Veebr, 2006 19:36
Postitas kalleb
välja antud venemaal

niiet nagu Viljandis õppisid spetsnazi mehed saksa keelt nii õpivad

nad praegu ka eesti keelt

http://reio.dap.ee/scorps/vestmik/

jälgige kuidas venelastele eesti keelt õpetatakse


Pilt

no ikka viimase peal raamat,väga vajalik teatmeteos :D

Postitatud: 09 Veebr, 2006 19:56
Postitas Grenader88
:shock: On ikka mehel viitsimist olnud niipalju sellest vestmikust pilte teha ja ülesse riputada.

Postitatud: 09 Veebr, 2006 20:09
Postitas Mazz
hahaha, nii korralikult pole kaua aega naerda saanud!
Tsiteerin vähe: Missugune on järgmine peatus?
Karvane peatus kurat.

Postitatud: 09 Veebr, 2006 20:10
Postitas Arnold
Eilane uudis :lol: Vastav üllitis on nii popp eestlaste seas, et pidin selle pehmekaanelise käki 40 eegu eest ostma :(
Tegelikult tõeline huumoriväljaanne vene keelt oskavate sõprade seas õlle kõrvale tudeerimiseks. Tootel on olemas ka "Sanitarno - epidemiologitšeskoje zakljutšenije No 77.99.02.953. D 000577.02.04 ot 03.02.2004 goda"
Sanitaar-epidemoloogiline järeldus ühtib ehk minu omaga, et idioote on Venemaal rohkem kui naftat ja gaasi.
Kui täpne olla, siis tagalehel on autorite ja tootjate kollektiiv lausa internatsionaalne - Tuvast Minskini!

"Kus on ligimene rahavahe punkt? Mul on tarvis vahetama eesti kroonadele evro!" - Vaevalt et literaturnaja agentstvo "Nautšnaja kniga" selle teksti vene dessantnikele hankis aastatepikkuse luuretegevuse käigus Eesti Vabariigis. Ja kui isegi luurasid, siis oleks võinud oma "stirlitši" Kohtla - Järvest kaugemale saata!

Postitatud: 09 Veebr, 2006 20:23
Postitas Rändur
Nii et, kodanikud - olge valvsad! Kui teie poole pöördub keegi üldise murrangu ja vere rõhmisega, teatage lähimale jõustruktuuride esindajale!
P.S. võimalik, et diversante reedab ka järel lohisev langevari!

Postitatud: 09 Veebr, 2006 20:41
Postitas Grenader88
Tsiteerin: idioote on Venemaal rohkem kui naftat ja gaasi :lol: :wink:


See raamat veel suht korralik. Alles hiljaaegu sattuisn käes hoidma raamatut, mis kubises niipaksult vigadest, et Apollo pood väidetavalt oli seda müünud huumoriletis :lol: . Teos oli Vene - Eesti.
Mõned näited, mis sellest debiilsuset meelde jäid on sellised:
1. Mul on raha vahetama eesti kroonadele
2. Lennukis on stjuuardmees ja stjuuardnaine
3. oktoobti keskpealt novembri otse juurde

Postitatud: 09 Veebr, 2006 21:16
Postitas marksman
vaevalt peaxime selles mingit tonti nägema, lihtsalt venelased on püüdnud turistidele midagi teha. vaevalt isegi NENDE eriväelasi sihukese pasa järgi õpetatakse!

Postitatud: 09 Veebr, 2006 21:45
Postitas Arnold
Kuna see tekst naljarubriiki niiehknii tõstetakse, siis pakuks veel lisa ühe vahva kooliõpetaja ja minu hea tuttava poolt kogutust. Lapsesuu ei valeta! :lol: Palun siis autoriõigustega arvestada, juhul kui kavatsete neid kilde mingis raha sissetoovais üllitistes edasiavaldada! 8)
Tekstifailide aadress on http://www.ut.ee/~a1944/
Laadige alla, seda ei ole kauaks!

Postitatud: 09 Veebr, 2006 22:48
Postitas Grenader88
Tänud Arnold 8) . Igavad ja mittterõõmsad õhtud võivad nüüd oodata.
Need failid tuletavad meelde keemia ja ajaloo tunde, kus peale kontrolltööd järgmises tunnis õpetaja halenaljakamad vastused ette luges/tahvlile kritseldas ja meil tervel klassil oli nalja kui palju.

Postitatud: 09 Veebr, 2006 23:38
Postitas A4
Õnneks tundub, et Vene dessantväelasi veel välja ei õpetata eesti vallutamiseks. Vaevalt, et nendel vendadel oleks vaja teada seda, kas neil bussipilet ikka veel kehtib või mitte?

Postitatud: 09 Veebr, 2006 23:49
Postitas uusmario
Eks ole nemadki kuulnud, et linnas on bussiga kiirem ja odavam liigelda kui autoga.

Keeleõpe NA-s.

Postitatud: 17 Veebr, 2006 4:13
Postitas Invaliid
Ärge rääkige midagi, mina näiteks Petseri polgus õppisin muude asjade hulgas pool aastat inglise keelt- ca 15 lihtsamat ülekuulamisversiooni (sõduri, ohvitseri, spetsialisti, kohaliku elaniku jne. pookimiseks)- spetsiaalse suunitlusega õpikud olid meil ka, samuti inglise-saksa- prantsuse- vene sõnaraamat erivägede jaoks. Siiamaani kahetsen, et mõnda kaasa ei võtnud praegusel ajal oleksid nad päris rariteetsed vist. Keeleõppega koos olid muuseas ka uniformoloogiatunnid- missugune armee mida kannab ja auastmete tundmine. Lõpus oli eksam. Mulle oli asi suht kerge- olin nimelt neljandast klassist alates inglist õppinud. Seega lugesin oma õppetükid kohe tunni alguses maha ja preemiaks võisin tukkuda laua taga kuni tunni lõpuni. Veel olid meil grupid saksa ja hiina keele õppimiseks. Hiina oli täielik heavy- metal. Esiteks koondati sinna kõik pilusilmad- kaukaaslased ja õpetajaks oli maj. Lojanov(vanaisa nimi oli tal vast Lo-Yan). Tõeline terrorist- pilusilmne, kollane ja nägi välja nagu gängster kung- fu filmist, hiinakeele trenn käis suuremalt jaolt staadionil kus tüübid kolonnis jooksid ja erinevate aktsentidega hiina keeles midagi lõugasid. Asja tegi sürreaalseks see, et nii mõnedki hiina keele tudeerijad ei suutnud vene keelegagi õieti hakkama saada. Sakslaste grupi kohta ei meenu kahjuks midagi.

vestmik

Postitatud: 12 Apr, 2006 15:28
Postitas Solder
Kuna eespool antud vestmiku link on surnud ei oska kommenteerida, aga leidsin ise ka üksvahe neti avarustest ühe "vestmiku" mis välja antud aastal ´40. Küll natuke poolik, aga mingi ettekujutuse ikka annab........
http://soir.livejournal.com/112046.html

Postitatud: 12 Apr, 2006 18:27
Postitas Arnold
Küll natuke poolik, aga mingi ettekujutuse ikka annab........
Okupatsioonimuuseum on selle sõnaraamatu faksiimile välja andnud, ehk on muuseumis veel saadaval?