1. leht 1-st

Lugege ja ärge uskuge

Postitatud: 02 Juun, 2006 13:28
Postitas Würger 190G

Postitatud: 02 Juun, 2006 13:38
Postitas OveT.
Selle kodaniku kohta saad lugeda siit:
http://www.hot.ee/lvpfoto/jutt-10.html

Ühtlasi on see kodanik ka selle foorumi liige ja tõenäoliselt ainuke mees siin, kes on II MS püssirohulõhna kaevikus nuusutanud.

Müts maha selle kodaniku ees!

Postitatud: 02 Juun, 2006 13:52
Postitas Würger 190G
Tore

Postitatud: 02 Juun, 2006 13:58
Postitas OveT.
Würger 190G kirjutas:Pole aadressi kuhu kirjutada!


Sa ju arvustad tema loodud Lennuväepoiste lehte. Seal on lehelooja kontakt olemas.

Postitatud: 02 Juun, 2006 14:11
Postitas Würger 190G
Ei arvusata ,

Postitatud: 02 Juun, 2006 14:24
Postitas OveT.
Würger 190G kirjutas:Ei arvusata , vaid relvalehte ja kui venelased loevad ja näevad , mis jama nende lennukite kohta aetakse Eestis , saavad nad küll naerukrambid ning loobuvad anektootidest eestlaste kohta! Rohkem selliseid kodukaid ja rohkem neid , kes usuvad kõike, mis netis ilmub! Edu Teile!


Seal üleval paremal nurgas on link "Tagasi esilehele". Vajuta sinna ja näed, et relvaleht on üks pisike osa sellest tööst, mida see tubli mees on teinud.
Sinule aga lihtne soovitus- ära põe!

Postitatud: 02 Juun, 2006 14:43
Postitas uusmario
Jagdpanther ongi tank nagi ka Hetzer ja Ferdinand.Nime esimene pool näitab ära põhilise otstarbe.Tegelikult ei ole vahet kas kirjutada tankitõrjetank või tank, sest kõigele vaatamata on tegu ikkagi tankiga (see on nagu hakkaks vaidlema, et ralliauto ei ole auto).

Postitatud: 02 Juun, 2006 15:37
Postitas ugandiklubi
:wink: Kas ei vöiks parem kõik koos need vead ära parandad ????

Postitatud: 03 Juun, 2006 16:08
Postitas hummel
Tankitõrjetankideks nimetamise kohta ma ise andsin talle vastavat nõu. Seal oli suurtükiasjanduses ja tankiasjanduses enne veelgi enam vigast, kuid kolm-neli aastat tagasi ma kirjutasin webmasterile ja panin mõned parandused ette. No minu ettepanekud ei hõlmanud kõike lehel olevat, vaid teatud asju. Tagasiside webmasteri poolt oli koostööaldis, arusaav ja heatahtlik.
Iseasi on netilehe süsteemsus ja ülesehitus. Seda ei saa nagu ette öelda.

Sõna "tankitõrjetank" on ilmselt minu ettepanek, sest see vastab üldiselt kõige paremini nende asjanduste otstarbele ja seda on niiviisi lihtne saksa keelest (Jagdpanzer) otse tõlkida + on arusaadav, mida mõeldakse. Enamus neist on tanki veermiku baasil tehtud ja tankitõrjeks neid sageli ka tarvitati. Vähemalt nii oli mõeldud.
Näiteks lennuasjanduses ei võtaks antud juhul sõna.

Postitatud: 05 Juun, 2006 10:34
Postitas Würger 190G
Siis

Postitatud: 05 Juun, 2006 14:24
Postitas hummel
Würger 190G kirjutas:Siis on ka vene SU-76,-85,-100 ning SU/ISU-122 ja -152 ka TANKID.
Tankil ja tankitõrjetankil on vahe sees. Näiteks tankitõrjetanke (Jagdpanzer) kasutati veel eelmisel kümnendil Bundeswehris. Ehk kasutatakse kusagil siiani - ei tea. Olemas on veel minuteada täiesti näiteks sillatank, pioneeritank, evakueerimistank. Ega need pole veel sellepärast lahingutankid!

Põhiprobleemiks on sõjaaegsete masinate eristamine selliselt, et eri liike saaks ka erinevalt originaalselt tõlkida.
Sakslased tegid erinevate nimedega aparaate:
1) Sturmgeschütz - tanki veermikule paigaldatud piiratud laskesektoriga ja suurema kaliibriga suurtükk. Eesti keelde tõlgitav, kui ründesuurtükk. Hiljem omandasid ründesuurtükkide lühikeseraudsed relvad tankitõrjekahuri parameetrid, kuid miskipärast ei tahetud neid Jagdpanzeriteks nimetada. Küllap Sturm kõlas uhkemalt.
2) Sturmhaubitze - tanki veermikule paigaldatud haubits otsesihtimisega laskmiseks (üldiselt sama, mis Sturmgeschütz). Noh põhimõtteliselt ründehaubits.
3) Selbstfahrlafette - tanki veermikule paigaldatud kaudtulerelv. Samas oli olemas ka PaK 40 auf RSO. See on tõlgitav otseselt nagu liikursuurtükk. Seda ka tänapäeva mõistes, kus on hästi arusaadav. Parem väljend kuluks küll ära, kuid pole esialgu kahjuks avastanud suupärast ja korrektset.
4) Jagdpanzer (ka Panzerjäger -id) - tanki veermikule paigaldatud suurema kaliibriga tankitõrjesuurtükk. Ründesuurtükk ta nime poolest ka ei ole, liikursuurtükk üldises mõttes oleks, kuid sel juhul pole võimalik eristada Selbstfahrlafette -sid enam Jagdpanzeritest. Üheski varasemas nimetuses pole ka otseselt kajastatud sõna Panzer, mis tegelikult viitab tõlkimisel otseselt tankile.

Vene vastavate masinatega on lugu tõesti natuke ühetoonilisem. Nemad nimetasid enam-vähem kõiki ühe puuga iseliikuriteks. Seda oleks võinud teha ka sakslased, kuid eks neil olid omad (ka propagandistlikud) kaalutlused.

Minu arvates on põhiline just arusaadavuse mõttes nimetada nõukogude tehnikaimesid hoolimata sakslaste omade nimetustest ikkagi liikursuurtükkideks, aga saksa omi täpsemalt. Seda just selleks, et säiliks täpsem arusaam asjast.

Postitatud: 06 Juun, 2006 22:25
Postitas ahti
vaadake seal lehel on Hävitaja FW 190 D-9 ja masinal on sinna märgitud nagu oleks sellel kaks mootorit ja on mingid mulle tundmatud mootori tüübid nagu Junkers Jumbo peaks äkki olema Jumo, see un ikka julmalt mööda pandud.