1. leht 2-st
					
				Löök
				Postitatud: 21 Nov, 2022 14:32
				Postitas davidsoniharald
				
Mis LÖÖK? Keegi käis rusikaga tagumas? 
Strike tähendab Eesti keeles rünnakut. Proovime google toortõlgetest mitte uut Eesti keelt teha.
 
			
					
				Vene-Ukraina sõda: Venemaa kaotused
				Postitatud: 21 Nov, 2022 14:40
				Postitas Kriku
				No ma ei tea, "raketilöök", "suurtükilöök" jne. öeldakse ammu juba.
			 
			
					
				Re: Vene-Ukraina sõda: Venemaa kaotused
				Postitatud: 21 Nov, 2022 15:11
				Postitas isakene
				davidsoniharald kirjutas: ↑21 Nov, 2022 14:32
Mis LÖÖK? Keegi käis rusikaga tagumas? 
Strike tähendab Eesti keeles rünnakut. Proovime google toortõlgetest mitte uut Eesti keelt teha.
 
Inglise k. strike, vene keeles udar (mitte piimanäärmetega segi ajada toortõlkest rääkides!)  

 = löök.
Inglise keeles attack, vene k. ataka = rünnak. 
Või olen ma millestki valesti aru saanud?
Nt. lightning strike ei tõlgita ju "välgurünnak?"
 
			
					
				Re: Vene-Ukraina sõda: Venemaa kaotused
				Postitatud: 21 Nov, 2022 15:21
				Postitas davidsoniharald
				Tõlkides tuleks ka konteksti arvestada. Kahur ja rakett ei löö ju kedagi vaid neid relvi kasutatakse ründamiseks. "Toimus raketirünnak", ehk keegi viis läbi rünnaku kasutades selleks rakette. "Toimus raketilöök" kõlab nagu oleks keegi rakettidega kellelegi vasta pead andnud. Või mis te arvate?
			 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 21 Nov, 2022 15:24
				Postitas Kriku
				Kas "tulelöök" ikka võib öelda?
			 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 21 Nov, 2022 15:51
				Postitas Chupacabra
				
			 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 21 Nov, 2022 16:08
				Postitas Kriku
				Ma ironiseerisin.
			 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 21 Nov, 2022 16:09
				Postitas TTA
				
			 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 21 Nov, 2022 19:53
				Postitas vaad
				Kaudtule kontekstis on "löök" täiesti ametlik termin ning tähistab ühte kindlat kaudtule laskmise viisi.
			 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 24 Nov, 2022 21:16
				Postitas gorilla
				STV tulejuhi kõnepruugis on ''löök'' teatud väga kindel osa lahingkomplektist mis patarei sellise käsu peale huugama paneb.
Protsenti STV komplektist ma avalikus meediumis avaldama ei hakka, see ei ole suvaliste huvilistele teadmisvajaduse tase.
..Kuigi meie suurepärane ajakirjandus ei saa tegelt isegi aru mis sõna kuhu käib.
			 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 25 Nov, 2022 1:48
				Postitas paalberg
				Air strike tähendab õhulööki ja missile strike omakorda raketilööki...kas haraldsoni davidi nimeline saks paneb siin jälle segast või?  

 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 25 Nov, 2022 7:58
				Postitas mart2
				Rahunege! Peace?  
 
 
Eks see on alati keeruline, kui igaüks üritab kasutada erialaseid termineid, kuid tavainimesele on need võõrad...
Kui lähtuda eeldusest, et sõnadel ongi ainult üks tähendus, siis ...  tainapea; jube(?) hea; emane/isane pistiku ots; jne.  

 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 22 Apr, 2024 0:34
				Postitas just plain mean
				paalberg kirjutas: ↑25 Nov, 2022 1:48
Air strike tähendab õhulööki ja missile strike omakorda raketilööki...kas haraldsoni davidi nimeline saks paneb siin jälle segast või?  
 
 
Air strike on läbi aegade tähendanud eesti keeles õhurünnakut.
Missile strike - raketitabamus.
 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 22 Apr, 2024 0:43
				Postitas _dumbuser_
				just plain mean kirjutas: ↑22 Apr, 2024 0:34
paalberg kirjutas: ↑25 Nov, 2022 1:48
Air strike tähendab õhulööki ja missile strike omakorda raketilööki...kas haraldsoni davidi nimeline saks paneb siin jälle segast või?  
 
 
Air strike on läbi aegade tähendanud eesti keeles õhurünnakut.
Missile strike - raketitabamus.
 
Ka mingit juhendit ka leiab selle kohta, et mis hetkel see "strike" midagi tähendab ?
 
			
					
				Re: Löök
				Postitatud: 22 Apr, 2024 7:30
				Postitas an2
				Kas on  mingite eestikeelset vastet sõnale "priljot"? Ehk siis mingi ala jäi tulelöögi alla ja siis videodes kommenteeritakse, et oli priljot.