Fucs kirjutas:DL operatsiooni täisanalüüs Tõmtšuki "kontorilt".
(kole pikk, et tõlkida kahjuks)
Составлен полный анализ боя за Донецкий аэропорт: русские несут колоссальные потери
13:20:48
Materjal on küll juba mitu päeva vana aga oli nii hea lugemine, et võtsin vaevaks (enamuses) ära tõlkida.
Allolev on tsiviilroti pisut vabakäeline tõlge, mistap tehnilised väljendid võivad olla ebatäpsed (mul ei olnud aega neid järgi uurida). Admin võiks suuremad apsakad üle käia. Lisaks jätsin teksti sisse kohati tõlkimata osi, et teadlikul keeleoskajal oleks lihtsam aru saada/lugeda.
Venemaa sõda Ukraina vastu.
"Informatsioonilise vastupanuliikumise" põhjalik analüüs 15.01.2015 Donetski lennuväljal toimunud lahingu kohta.
Miks just see lahing?
Esiteks on üle pika aja Venemaapoolses tegevuses märgata taktikalise joone ja üldise planeerimise elemente. Minu isiklik ettevaatlik hinnang - planeeris ja juhtis lahingut 1 inimene. Tõenäoliselt keegi spetsnaz staabi kesktaseme juht (pataljoni-polgu tasemel). Hüüdnimi «Шмель». Kes ta on, ei tea aga tegutses resultatiivselt ja viisakalt.
Peamine ülesanne:
likvideerida UKR jõud lennuväljal. Vaheülesanded: esiteks - ümber piirata, lõigata läbi varustusteed, teiseks - hävitada (maha/välja suruda).
Kasutatud taktika:
saadame spetsnazi, surume ВСУ tagasi, saadame dessandi - laiendame läbimurret, viimaks tankiüksus koos kõigi teiste üksustega paneb punkti. Kenasti välja mõeldud ja lennuväljalahingute jaoks ebastandardne.
Venemaa üksuste tavataktika lennuväljal:
avang kaugtulega millele järgneb pealetung suure massiga. Peale seda järgneb ВСУ-poolne kaugtuli tuli ammu sisse lastud sihtmärkidele, terveks jäänud ründajad satuvad aga küborgite hella embusse koos kõigi sellest tulenevate tagajärgedega.
Sel korral kasutati spetsnazile omast võtet - kiire lähenemine vastasest minimaalsele kaugusele, kindlustumine, tule korrigeerimine ja alles seejärel peamise rünnakujõu kasutamine.
Üksused, mida kasutati ülesande täitmisel (ma ei viitsi seda nimekirja tõlkida):
Подразделения 5-й отдельной танковой бригады 36-й ОФ ВВО
Подразделения 331-ого парашютно-десантного полка 98-й дивизии ВДВ РФ
Подразделения 234-й десантно-штурмового полка 76-й ДШД
Подразделения сводного ударного батальона МВД ЧР
Подразделения 31-я гвардейская ОДШБ ВДВ (* в/ч 73612 Ульяновск)
РГ 175-й отдельной разведывательной роты 76-ДШД
Подразделения 22-й отдельной бригады ГРУ ГШ РФ (*в/ч 11659, Ростовская область)
Tähenärijatele:
see ei tähenda, et kasutati kõiki loetletud üksusi täies koosseisus. "Üksust" tuleb siin mõista kui "mingi osa üksusest osales". Näiteks 175-st luureroodust osales vaid 1 luuregrupp 21 sõduriga.
Kokku osalejaid üle 1200 sõduri ja 8-20 tanki.
Ettevalmistavad tegevused:
kahurväe tuli, terminali juurde kuuluva rünnakuks kasutatava territooriumi demineerimine. Demineerimiseks kasutati spetsiaalset demineerimiseks kasutavat laengut (laenguid?).
Viga:
Ei kontrollitud demineeritud ala sapööride poolt. Neid kas pole või loodeti liialt tehnikale.
//siin on vahel (ilmselt side pealtkuulamise käigus saadud) VF vägede kohta käiv ettekanne 14.01.2015 kuupäeva seisuga, mille sisuks "mingi tüüp läks ohvega tülli ja tulistas ohvet. Palume kogu üksus eemaldada (lahingutsoonist)". Järeldatakse, et vastav üksus järgnevast lahingust osa ei võtnud. Miks see lõik oluline on, ei oska öelda. Kas need võivadki olla "kadunud" sapöörid? Toon lõigu tõlkimata kujul välja:
В связи с инцидентом 14.01.2015 «Р-н н.п. Донецк. ЧП Довожу до вашего сведения, что в результате возникшей ссоры на почве неприязных личных отношений сотрудник сводного ударного батальона МВД ЧР застрелил из личного оружия офицера 31-й гвардейской ОДШБ ВДВ. Прошу указания на немедленную передислокацию сводного ударного батальона МВД ЧР.» Использование сводного ударного батальона МВД ЧР и подразделения 31-й гвардейской ОДШБ ВДВ (* в/ч 73612 Ульяновск) очевидно признано невозможным и в бою они не участвовали.
//
Kahtlemata avaldas mõju ka 22. brigaadi psühholoogiline seisund. Varem Luganskis üksuse saabumisel dislokeerumise kohale tehtud rünnakus hukkus palju võitlejaid («200″ -42, «300″ – 23 ТМН — 1).
Igal juhul vahetust sellele üksusele ei olnud. Paari sõnaga 22-st brigaadist. Tegemist on UKR-VF sõja veteranidega. Just see üksus kattis VF vägede taandumist pärast novembri lõpus -dets alguses Donetski lennuväljal saadud hävitavat lööki. Just seda üksust nimetatakse tihti ekslikult "tšetšeenideks". Selleks on objektiivsed põhjused - peamine asukoht on Kaukaasia. Algusest peale loodi üksus kui "islamistlik pataljon". Selles on palju kaukaasia rahvaste esindajaid aga pole ühtegi Kaukaasias sündinud või elavat võitlejat. Võitlevad vaikselt, rahulikult, võitlejaid säästes, täidab ülesande ilma liigse kangelaslikkuseta, distsiplineeritud. Isegi sellest hakklihamasinast väljus minimaalsete kaotustega. Eelneva valguses on raske seletada täienduse saabumisel tehtud vigu (ilmselt mõeldud eelmises lõigus toodud kaotusi).
Lahingu üldpilt:
esimesena tulid 175-nda roodu luurerühm. Tavapärase ülesandega läheneda varjatult, kinnitada visuaalselt sihtmärgid, korrigeerida suurtükkide tuld, teise laine möödumisel toetada snaipritulega. Läks untsu kohe algusest peale. Rühm sattus detoneerimata miinivälja osale, avastati ja hävitati suurekaliibrilise kuulipilduja abil.
Selle kõige juures märkis rühm ohtliku lõigu ja tagas kasvõi mingisuguse orientiiri teise laine ründajatele 22-st brigaadist, kelle järel pea ilma vaheta hakkasid liikuma ka 331-dessantpolgu üksused 98-st diviisist. Manööver oli klassikaliselt täpne. Kiire liikumine, vastasele lähenemine, positsioonide võtmine, massiline miinipildujate («Шмель») kasutamine. Ukraina kahurvägi ei jõudnud kaitsetuld anda. Selline taktika oli ilmselt terminali kaitsvatele UKR üksustele üllatus. Selle vaatamata suutsid UKS üksused selles ebastandardses olukorras tegutseda täpselt. Alustati taganemisega terminali sisemusse, meelitades endaga kaasa ründajad. Sellega jäeti vastase esimene ründelaine osalised ilma operatiivsest ülekaalust - katkes side vastase järgmise, juba terminalile lähenema hakanud 234-ründepolgu üksuste vahel. Manööver viidi läbi täpselt, ilusti. Taanduti järguti, peaaegu täiuslikult. Sel hetkel tegid vea kolmanda ründelaine üksused. Saamata käsklust ja olukorras orienteerumata (tõenäoliselt oli operatsiooni juht hõivatud teise laine koordineerimisega) hakati liikuma ja satuti küll halvasti juhitud aga võimsa UKR suutükitule alla.
Kaotused olid minimaalsed aga hakati liikuma halvasti. Nii satuti järgmise, juba täpselt juhitud UKR "sõdade jumalate" tule alla.
/lõige vaheltvõetud ettekandest, milles märgitakse polgu isetegevust liikumisel ja tugeva tule alla sattumist:
Р-н н.п. Донецк, аэропорт. Подразделения 234-о десантно-штурмового полка 76-й ДШД повторно накрыты плотным огнем артиллерии ВСУ и начали самовольный отход вглубь атакующих построений.»
/
Sõjas juhtub. Keegi ei tahtnud surra. Operatsiooni juht reageeris täpselt ja ainuvõimalikul moel - pani edasi liikuma 36. brigaadi 5. tankiüksuse. Manööver oli ohtlik, mitte päris õigeaegne, aga oli vaja tegutseda kiirelt. UKR suurtükiüksused olid maitse suhu saanud ja uute koordinaatide saamisel kattis liikuma hakanud üksused uue "valanguga".
/lõige vaheltvõetud ettekandest: "36. brigaadi 5. tankiallüksus kaeti võimsa suurtükitulega. Kaotused on täpsustamisel"
«Р-н н.п. Донецк, аэропорт Подразделения 5-й отдельной танковой бригады 36-й ОФ ВВО накрыты ракетно-артиллерийским огнем большой мощности. Потери л\с уточняются» /.
Kaotanud 3 ühikut soomustehnikat hakkasid tankid väljal ringi liikuma, et vältida korduvat suurtükitule alla jäämist aga samas ei suutnud enam pakkuda mingit tuge terminalis olevatele üksustele.
Samal ajal arenes terminalis omaette draama. Terminali sisemusse sattudes ei osanud ründajad selles keskkonnas orienteeruda. Suhteliselt kehvasti koordineeritult jagunesid ründajad ehitise erinevatele korrustele. 331. langevarjuüksus ronis ehitise kõrgemaile korrusele kasutades tuletõrjeväljapääsusid. Selle käigus sattusid nad kaitsjate positsioonidele kõige ootamatumates kohtades. Olukorras oli hädavajalik operatsiooni juhi poolne täpne koordineerimine aga sel hetkel kadus ründajatel side. Lülitus sisse ukrainlaste huvitav "vidin". Vene üksuste jaoks, mis on harjunud raadioelektroonilise võitluse täieliku üleolekuga, oli see täielik šokk.
/Järgneb lõik, mis selgitab 11.01 toimunud "intsidenti". Selle käigus hävitati täpse kaugtule abil linna keskel terve raadio-elektroonilise võitluse üksus (14 masinat). Seda üksust ei olnud 15.01 veel asendatud ja see asjaolu omas järgnevas lahingus ootamatult olulist rolli. Lõik on minu jaoks äärmiselt huvipakkuv, nagu siin varem juba välja tõin. Sestap jätan siia sisse tõlkimata kujul:
События 11 января с уничтожением элитного отряда ватутинских специалистов РЭБ «Р-н н.п. Донецк. Нанесен ракетный удар ракетами высокой точности по месту дислокации подразделения ОсНАЗ 1020 КРЦ ГРУ ГШ (*несколько специфическое подразделение обеспечения разведмероприятий: связь, радиолокация, пеленг и пр.) размещенного непосредственно в черте города. …Вся техника подразделения (14 единиц) уничтожена полностью. Л\с находившийся на боевом дежурстве погиб. Местонахождение командира подразделения не установлено. Потери л\с уточняются.» и до сих пор не замененного, обернулись весьма неожиданными последствиями.
/
Side taastamine avatud kanalite kaudu ei õnnestunud. Lahing lagunes erinevateks, omavahel vähe seotud sündmusteks.
UKR suurtükid tekitasid kiirkorras lõksu tankiüksusele, mis üritas lahingust osa võtta. Sellises lahinguolukorras tuli välja küborgite selge ülekaal. Keskkonna tundmine, hea orienteerumine, suur kogemus aitasid vastase arvulise ülekaalu tasapisi ümber pöörata. Vene üksuste katsed vabastada keldris istunud "kartmatud Kadõrovi sõdalased" ei õnnestunud. See kõik kestis üsna kaua. Ühel hetkel hakkasid UKR suurtükiüksused maha suruma vaenlase tulepunkte. Oli selge, et UKR üksused valmistavad ette läbimurret lennuväljale. Sel hetkel üritasid tankiüksuse tankid veelkord tungida lahingutsooni aga UKR suurtükkide tulejuhid sellist manöövrit ei lubanud ja ründavad üksuseid tabati hämmastava kiirusega. Kaotanud veel ühe tanki, tankistid eemaldusid. UKR spetsnazi läbimurre terminali pani lahingule punkti. Esimese löögi alla sattusid 331. polgu langevarjurid, kes katsid ilusti 22. brigaadi üksuste taganemist. Taastus varasem status-quo.
Kes võitis, kui olukord on endine?
Venelased ei mõistnudki lennuvälja tähendust. Donetski lennuväli - see on suur lõks, milles söödana istuvad küborgid. Siia tungivad venelased kannavad tohutuid kaotusi lahendamata mingeid sõjalisi eesmärke. Küborgid oma ülesande aga täitsid -tekitasid vastasele maksimaalset kahju nii elavjõud kui tehnikas. Kes võitis - otsustage ise.
Tulemused:
Vene vägede kaotused: 132 surnut, 149 vigastatut, 12 teadmata kadunud
UKR kaotused: 2 surnut, 8 vigastatut (neist 5 raskelt)