Erinevalt eelmisest olen seda väljendit korduvalt kuulnud - isegi televisoonis on kasutatud.
Kuidas tõlkida?
Re: Kuidas tõlkida?
Paljude raamatute lugemine teeb inimese palju lugenud isikuks, kuid ei pruugi teha teda targaks...
- just plain mean
- Liige
- Postitusi: 660
- Liitunud: 08 Dets, 2008 14:05
- Asukoht: Tallinn
- Kontakt:
Re: Kuidas tõlkida?
Mul oleks ajudoonorit vaja. Luure/spionaaži temaatika on pisut võõras.
Kuidas peaks eesti keeles nimetama:
-case officer
-Amman station
-support officer
Kuidas peaks eesti keeles nimetama:
-case officer
-Amman station
-support officer
Re: Kuidas tõlkida?
- menetleja, menetlev ametnik, juhtivisik, välijuhtjust plain mean kirjutas: ↑20 Apr, 2024 21:06 Mul oleks ajudoonorit vaja. Luure/spionaaži temaatika on pisut võõras.
Kuidas peaks eesti keeles nimetama:
-case officer
-Amman station
-support officer
- Ammani baas/tugipunkt/jaam/(väli)juhtimispunkt
- logistikaülem/tagalatoetus/varustus(all)ohvitser
professional retard
Tõlkeabi ja vanade rehvide tootmine
paluti abi raamatu tõlkel, konkreetne küsimus 2.MS ajastu rehvitootmise kohta. google ummistas kohe kõik sponsitud reklaamidega ja inglise-eesti tehnikasõnastikku kah pole käepärast. jutt käib nõuk. võimu kätte langenud rehvitehasest ja tehnikast
Truck Tire Building Machine -
Tire Building Compensator
Air Bag Extractor - lohvi tõmmits?
Peeling Machines - koorimismasinad
Inserting and Shaping Machines ---
Tire Molds - rehvi vormid?
Rotary Bias Cutter - rootor-mustrilõikaja (lõikur?) - rootor-ketasnuga?
Bias Cutter - diagonaallõikur?
Mill Mixing Knife (Demattia)-
Penetrometer
Plastrometer
Stock Shells—Tray skids
Tread Cutting Machines - mustri lõikajad
Tire Building Drums -
Tread Tubing Machines -
Truck Tire Building Machine -
Tire Building Compensator
Air Bag Extractor - lohvi tõmmits?
Peeling Machines - koorimismasinad
Inserting and Shaping Machines ---
Tire Molds - rehvi vormid?
Rotary Bias Cutter - rootor-mustrilõikaja (lõikur?) - rootor-ketasnuga?
Bias Cutter - diagonaallõikur?
Mill Mixing Knife (Demattia)-
Penetrometer
Plastrometer
Stock Shells—Tray skids
Tread Cutting Machines - mustri lõikajad
Tire Building Drums -
Tread Tubing Machines -
-
- Site Admin
- Postitusi: 5706
- Liitunud: 16 Dets, 2003 11:32
- Kontakt:
Re: Tõlkeabi ja vanade rehvide tootmine
Proovisin paari väljendit copilotiga tõlkida.
Tegelikult co-pilot pakkus minu tõlkimissoovi peale google translate tõlkeid, mis on tegelikult omaette huvitav, sest google on ju konkurent ja neil ka oma AI. Lisaks siis mingeid muid soovitavaid linke lugemiseks...
jneTruck Tire Building Machine - veoauto rehvide ehitamise masin
Air Bag Extractor-turvapadja väljatõmbaja
Rotary Bias Cutter - pööratav lõikepink kaldlõikega
Tegelikult co-pilot pakkus minu tõlkimissoovi peale google translate tõlkeid, mis on tegelikult omaette huvitav, sest google on ju konkurent ja neil ka oma AI. Lisaks siis mingeid muid soovitavaid linke lugemiseks...
-
- Liige
- Postitusi: 273
- Liitunud: 23 Apr, 2024 12:03
- Kontakt:
Venemaa majandus ja sanktsioonid II
Mis seal täpsemalt räägitakse? Ei maksa eeldada, et kõik tiblakeelt räägivad. 33 aastat vaba Eestit siiski juba ilma vajaduseta seda keelt osata.ahto42 kirjutas: ↑02 Nov, 2024 12:33 Vbl peaks huumorinurka panema, aga uus Uaz Profi
https://youtu.be/s5-94VIszWo?si=4WdpvR7Mv38BgKbh&t=5
Re: Venemaa majandus ja sanktsioonid II
Isaegi mina omas nii kõrges vanuses et olen lausa tiblaarmees käinud ning lisaks tehnikakauge inimesena ja võhikuna arvutis olen suutnud omandada oskuse sealt settingutest sättida paika tõlge. Selle 30 pluss vabaduses elatud aastaga peaks olema võimalik sama ,,shaitan-nõiakunst,,ära õppida ja lülitada sisse keel millest aru saaks?
voina k voinu, a obeb-po rasparjadku!
-
- Liige
- Postitusi: 273
- Liitunud: 23 Apr, 2024 12:03
- Kontakt:
Re: Venemaa majandus ja sanktsioonid II
Kui ise enda jaoks vaatad, siis palun väga. Kui siia teistele vaatamiseks lingata, võiks ikkagi olulisemad punktid video sisust välja tuua. Ma põhimõtteliselt ei taha tiblamöla kuulata, ka genereeritud tõlkega mitte.karrvik kirjutas: ↑02 Nov, 2024 14:34 Isaegi mina omas nii kõrges vanuses et olen lausa tiblaarmees käinud ning lisaks tehnikakauge inimesena ja võhikuna arvutis olen suutnud omandada oskuse sealt settingutest sättida paika tõlge. Selle 30 pluss vabaduses elatud aastaga peaks olema võimalik sama ,,shaitan-nõiakunst,,ära õppida ja lülitada sisse keel millest aru saaks?
Re: Venemaa majandus ja sanktsioonid II
Nooo siis jääb nägemata.
Re: Venemaa majandus ja sanktsioonid II
Kusjuues minu chrome lehitsejas ei läinud YT tõlge tööle, aga lehe kui sellise tõlkis chrome ära, et kommentaare lugeda saaks.
Re: Venemaa majandus ja sanktsioonid II
no kui jutt kokku võta, siis on tegu mahlase huumoriga.
küllap tõlge midagi aitab ka, aga keele mitteoskajad jäävad tõenäoliselt paljustki ilma.
küllap tõlge midagi aitab ka, aga keele mitteoskajad jäävad tõenäoliselt paljustki ilma.
Venemaa majandus ja sanktsioonid II
Töötan laadur-ekskavaator juhina ja noored tööde juhatajad
on tihti hädas meestele töö andmisel ,autojuht vahib otsa ja
proovib telefoni teel tõlkida.Suvel telliti spetsiaalselt Eesti
keelt oskavat kopa juhti ,tihti olen ka tõlgi rollis.Lohutan
mehi ,et meil veel moslemeid ei ole need hakkavad töö ajal
palvetama ja on äkilised ,stroibattis lõi must seeru labidaga
vigaseks kui see käskis tööle hakata.
on tihti hädas meestele töö andmisel ,autojuht vahib otsa ja
proovib telefoni teel tõlkida.Suvel telliti spetsiaalselt Eesti
keelt oskavat kopa juhti ,tihti olen ka tõlgi rollis.Lohutan
mehi ,et meil veel moslemeid ei ole need hakkavad töö ajal
palvetama ja on äkilised ,stroibattis lõi must seeru labidaga
vigaseks kui see käskis tööle hakata.
Re: Venemaa majandus ja sanktsioonid II
Eino ea meez. Kuna mulle ei meeldi/ei kõlba/ei taha, siis tehke mulle eraldi tõlge. Kui ma millestki väga valesti aru pole saanud, siis enamus ukraina poole lahinguvideoid on venekeelse tekstiga. Hakkame kõigi kohta kokkuvõtteid tegema?tsivi_list kirjutas: ↑02 Nov, 2024 14:51 Kui siia teistele vaatamiseks lingata, võiks ikkagi olulisemad punktid video sisust välja tuua. Ma põhimõtteliselt ei taha tiblamöla kuulata, ka genereeritud tõlkega mitte.
Kui Teile paistab, et see on nii, siis see ongi nii - Teile paistab.
Re: Venemaa majandus ja sanktsioonid II
Mina õppisin koolis saksa keelt. Sõjaväes õppisin (korralikult) selgeks vene keele. Inglise keelt olen õppinud ise lihtsalt nn vajadusepõhiselt nii tehnilist keelt ja ka hakkama-saamise-keelt. Suuline/kirjalik mõistmine (arusaamine/eeldamine) on üldiselt olemas, aga täpse/korrektse tõlke vajadusel kasutan UK-s elanud laste abi. Igat siin olevat pikka ja lohisevat ingliskeelset teksti ei viitsi lugedagi hakata, seda enam, kui algmaterial on üldse poolepersega vene või ukraina keelest tõlgitud. Otsin pigem originaali. Aga mul ei tule pähegi hakata siin vigisema, et "mismõttes pole ingliskeelsel tekstil (või ka videol) siin kokkuvõtet?". Sest ma tean, et siis hakkab siin ülbe mölin stiilis, et "ise oled jobu kes midagi ei oska ja otsi ise!, A sa kasuta tõlkeprogrammi(e)" .isakene kirjutas: ↑03 Nov, 2024 13:06Eino ea meez. Kuna mulle ei meeldi/ei kõlba/ei taha, siis tehke mulle eraldi tõlge. Kui ma millestki väga valesti aru pole saanud, siis enamus ukraina poole lahinguvideoid on venekeelse tekstiga. Hakkame kõigi kohta kokkuvõtteid tegema?tsivi_list kirjutas: ↑02 Nov, 2024 14:51 Kui siia teistele vaatamiseks lingata, võiks ikkagi olulisemad punktid video sisust välja tuua. Ma põhimõtteliselt ei taha tiblamöla kuulata, ka genereeritud tõlkega mitte.

Re: Venemaa majandus ja sanktsioonid II
Google translate unustage ära, ChatGPT teeb palju inimlikuma tõlke. Tegelikult on olemas ka miski AI supakate tegemise programm mis suudab suvalisele videole tõlke tekitada. Nime ei mäleta, sest ise eriti ei vaja seda. Aga, et panna kaasfoorumlasi pikka videot tõlkima, see on tõsine ülbus. No kui ei saa aru siis ära vaata.
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline