siia lisaks väikese abivahendi kõigile neile, kes, nagu minagi, vene keelest mõhkugi ei jaga:
http://translation2.paralink.com/
Võimaldab tõlkeid nii inglise-prantsuse, inglise-saksa, inglise-vene, kui ka vastupidi. Eks ta suht algeline ole, sest ta tõlgib iga sõna eraldi, ent siiski peaks abimeheks olema. Vene keele puhul, näiteks kui tahate kasutada inglise keelest vene keelde, aitab teid ka ladina tähestiku ümber desifreerimises kirillitsasse.