ca 10a tagasi oli see veel googelmoogeli abil täitsa leitav. Seda lugu kuulsin ca 20 aastat tagasi ja jutt käis Narvast. Hiljem googelmoogel leidis selle nimelise bussipeatuse hoopis Kohtla-Järve lähistelt.Manurhin kirjutas: ↑05 Juul, 2024 19:42Linnalegend räägib, et täpselt nii juhtunudki. Läinud keegi venekeelne mammi bussijuhilt küsima, et mis peatus järgmine on. Bussijuht, samuti umbkeelne, siis vastas kah. Mammil jäänud karp lahti ja istunudki potsti kohe sinnasamma. Küllap mõtles, et kust kurat bussijuht küll seda teada võib, millega ta oma nooruses tegeles.
Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Siidisukaks kutsuti enne sõda põlevkivitööstuse ülemuste ja inseneride eramurajooni vanalinnas Vabadussõja monumendi juures. Ülemuste naistel oli rohkem raha, said lubada siidist sukkasid. Nimi on tänaseni püsima jäänud (ilmselt ka tänu kohalike venelaste huumorisoonele) ja Kohtla-Järvel on praegu ka samanimeline uulits olemas.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Nüüd on siis asi ka kohtu tasemel tõdemist leidnud...ja endiselt huvitab mind, mida plaanitakse võimaliku kriisi puhul ette võtta nende kümnete tuhandete VF kodakondsetega, kes meil siin elavad. Sest...
... Välisriigi kodanikul puudub Eestiga samaväärne lojaalsussuhe, kui tal on oma koduriigiga. Kodakondsus pole pelgalt pass, millega reisida, vaid sellega kaasnevad oma kodakondsusjärgse riigi suhtes ka kohustused ning eelkõige lojaalsus, mis seonduvad nii hoiakutega kui ka mobilisatsioonikohustusega. Kodakondsusest tulenevad kohustused oma riigi ees sõltumata sellest, kas inimesed jagavad oma kodakondsusjärgses riigis parasjagu valitseva võimu vaateid või mitte. Eestis elavad Venemaa kodanikud on Venemaa Föderatsiooni konstitutsiooni järgi kohustatud oma riigi, Venemaa eest seisma ja arvestama võimaliku mobiliseerimisega.
https://www.delfi.ee/artikkel/120306211 ... -pikendama...Võrdse kohtlemise analüüsimisel märkis kohus, et kodakondsuse sisuks on lojaalsus kodakondsusjärgsele riigile. Kaebaja erineb Eesti Vabariigi kodanikest, kellel on kohustus olla ustav Eesti põhiseaduslikule korrale ja kaitsta Eesti iseseisvust ning õigus osutada põhiseadusliku korra vägivaldsele muutmisele omaalgatuslikku vastupanu. Kaebajal on samaväärne lojaalsuskohustus Venemaa Föderatsiooni ees, sealhulgas kohustus alluda vastavalt Venemaa õigusaktidele antavatele korraldustele ning asuda Venemaa Föderatsiooni kaitsele, ka territooriumi kaitsele
...
Errare humanum est-aga veel inimlikum on selle teise kraesse väänamine...
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Märkasin, et (Vene kodakondsest) tegelase põhjenduste registrisse kuulus ka järgmine: "Kõiki kodanikke tuleb kohelda võrdselt, kedagi ei tohi diskrimineerida rahvuse, päritolu ega muude asjaolude tõttu." Huvitav, kas nad ei saa aru, mida sõna "kodanik" tähendab? Nõukajal oli sel ju tõepoolest teine tähendus - tegemist oli ametkondlikku ülemvõimu demionstreerimise vahendiga.Lemet kirjutas: ↑09 Juul, 2024 15:27...Võrdse kohtlemise analüüsimisel märkis kohus, et kodakondsuse sisuks on lojaalsus kodakondsusjärgsele riigile. Kaebaja erineb Eesti Vabariigi kodanikest, kellel on kohustus olla ustav Eesti põhiseaduslikule korrale ja kaitsta Eesti iseseisvust ning õigus osutada põhiseadusliku korra vägivaldsele muutmisele omaalgatuslikku vastupanu. Kaebajal on samaväärne lojaalsuskohustus Venemaa Föderatsiooni ees, sealhulgas kohustus alluda vastavalt Venemaa õigusaktidele antavatele korraldustele ning asuda Venemaa Föderatsiooni kaitsele, ka territooriumi kaitsele
Aga kohtu järelduse baasil tuleks nüüd järgmised olulised otsused ära teha, sh ära võtta/peatada Vene kodanike õigus Eestis KOVide valimisel osaleda.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Jälle näide, kus sõnade sisuline mittemõistmine tekitab probleeme.
Kes küsib, on loll üks kord, aga kes ei küsi on loll surmani.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
https://arvamus.postimees.ee/8059178/ka ... a-vahetama
Palju emotsioone, aga point on jutus sees, lisaks kirjeldus, kuidas Palm suhteliselt kiirelt ja otsustavalt samasuguseid probleeme EKV-s lahendas ja pani mitmeid tegelasi lausa suunda muutma.
Palju emotsioone, aga point on jutus sees, lisaks kirjeldus, kuidas Palm suhteliselt kiirelt ja otsustavalt samasuguseid probleeme EKV-s lahendas ja pani mitmeid tegelasi lausa suunda muutma.
Unforeseen consequences
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Üleeile Pärnu rannas kuuldud vestlus kahe vanaema vahel (vene keeles) -
Esimene: "Minu lapselapse isa räägib pojaga vene keeles ja ema eesti keeles ning laps saab mõlemast aru. Jama sellega, et mina ei saa aru, kui lapselaps tahab minuga eesti keelt rääkida." Ise Tallinnast.
Teine: "Minu lapselapsel räägivad nii ema kui isa temaga eesti keelt ja tahavad panna eestikeelsesse kooli. Minasaan natuke sellest keelest aru, kui rääkida ei oska..." Tema siis kolis Tallinnast Pärnusse 21 aastat tagasi.
Siis arutasid, et ligi 30 aasta Eestis elamist on ikka natuke vähe, selleks et keelest aru saada!
Esimene: "Minu lapselapse isa räägib pojaga vene keeles ja ema eesti keeles ning laps saab mõlemast aru. Jama sellega, et mina ei saa aru, kui lapselaps tahab minuga eesti keelt rääkida." Ise Tallinnast.
Teine: "Minu lapselapsel räägivad nii ema kui isa temaga eesti keelt ja tahavad panna eestikeelsesse kooli. Minasaan natuke sellest keelest aru, kui rääkida ei oska..." Tema siis kolis Tallinnast Pärnusse 21 aastat tagasi.
Siis arutasid, et ligi 30 aasta Eestis elamist on ikka natuke vähe, selleks et keelest aru saada!

Paljude raamatute lugemine teeb inimese palju lugenud isikuks, kuid ei pruugi teha teda targaks...
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Minu juurest üle tee täna miski noor kutt - ca 20nene - autoga hädas. Ei käivitunud. Tundus, et aku tühi, sõitsin oma autoga juurde. Esimene temapoolne küsimus, et kas po russki ei saaks.
Ei saanud. Auto saime siiski käima ja mõned sõnad riigikeeles (sh aitäh) siiski tulid.

Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
"OTV, uus venekeelne kanal. Telli oma teenusepakkujalt juba täna!" Sellist reklaami näidatakse nüüd siis telekas (TV3 Life). Et nagu... mis riigis me siis tegelikult ikkagi elame? Netis samuti mitmed keskknnad kuvavad ennast automaatelt venekeelsetena. Kui eestikeelne versioon puudub, siis võiks default -variant pigem ingliskeelne olla. Tähtsaid ja kõrgepalgalisi ametnikke on Eestist EL institutsioonidesse läinud terve p..setäis, aga ikka oleme lääne jaoks justkui mingi Venemaa provints
.

Kirves pole mänguasi, raiuge see omale pealuu sisse!
"Suured inimesed on ikka tõesti imelikud," ütles ta endamisi lihtsal moel, kui ta oma teekonda jätkas.
"Suured inimesed on ikka tõesti imelikud," ütles ta endamisi lihtsal moel, kui ta oma teekonda jätkas.
-
- Liige
- Postitusi: 2367
- Liitunud: 14 Jaan, 2011 0:37
- Kontakt:
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Antud kanali ja kogu sellega seotud teiste sarnaste asjadea puhul on tegeleikult juba väga ammu hästi väikses kirjas, et kasutamisel tekkivate kõrvanähtude puhul pöördu psühhiaatri või parem juba kohe surnumatja poole ja kanal ei vastuta tekkivate või süvenevate hälvete eest mitte kunagi mitte mingil moel. Ehk siis selle kanali jälgimine on mingit sorti masohhism.Manurhin kirjutas: ↑19 Juul, 2024 1:57 "OTV, uus venekeelne kanal. Telli oma teenusepakkujalt juba täna!" Sellist reklaami näidatakse nüüd siis telekas (TV3 Life). Et nagu... mis riigis me siis tegelikult ikkagi elame? Netis samuti mitmed keskknnad kuvavad ennast automaatelt venekeelsetena. Kui eestikeelne versioon puudub, siis võiks default -variant pigem ingliskeelne olla. Tähtsaid ja kõrgepalgalisi ametnikke on Eestist EL institutsioonidesse läinud terve p..setäis, aga ikka oleme lääne jaoks justkui mingi Venemaa provints.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
https://www.postimees.ee/8066189/keelen ... lt-hingataEesti keeles õpetaval õpetajal peab olema 1. augustist C1-tase, kuid need, kes õpetavad üleminekuaja lõpuni põhikoolides vene keeles, saavad B2-taseme sooritamiseks aasta juurde.
«Meil on koole, kus kõik keelenõuded on täidetud ja kes saavad 1. septembril rahuliku südamega alustada. On koole, kus mõnel õpetajal on B1-tase ja võimalus aasta jooksul olukord lahendada. Ja on neid, kus väga suurel hulgal õpetajatel on keelenõuded täitmata,» lausus haridus- ja teadusminister Kristina Kallas (Eesti 200), kelle sõnul sõltub eestikeelse hariduse kvaliteet otseselt töötajate keeleoskusest.
Keelenõuete leevendamine võimaldab venekeelsetes koolide 5.–9. klasside õpilastel õppida füüsikat või matemaatikat vene keeles, mainis Kallas.
Tänavu suvel B2-taseme keeleeksamil käinud 395 õpetajast olid edukad vaid 90. C1-taseme eksamil käis 388 õpetajat ja selle sooritas 70. Kokku on koolides ligikaudu 600 töötajat, kellel puudub B2-keeletase. «Pärast 2025. aasta 1. augustit ilma B2-keeletasemeta munitsipaalkoolis ja riigikoolis töötada ei saa,» toonitas Kallas.
Miks Venemaa Ukrainas sõdib?
Kas Ukraina kaotab?
2015 jaanuari pealetung
Karmi käega valitsus Ukrainale?
Islamiterroristide hord tuleb?
Moskva jaoks ei võimutse separatistid mitte Donetskis ega Luganskis, vaid Kiievis.
Kas Ukraina kaotab?
2015 jaanuari pealetung
Karmi käega valitsus Ukrainale?
Islamiterroristide hord tuleb?
Moskva jaoks ei võimutse separatistid mitte Donetskis ega Luganskis, vaid Kiievis.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Haridusminister võiks tagasi astuda selle peale.
Keegi uuriva ajakirjanduse poolelt võiks nüüd aastalõpu preemiaralli valguses vaadata ka omavalitsustes valdkonna eest vastutavate ja riigi rahakoti peal olevate koolijuhtide preemeerimist.
Sest sotsialistlike saavutusi kindlasti ei saa hindamatta jätta - ikkagi meie inimesed ju
Või lõpetame jama ära ja teeme ausa kakskeelse sotsialistliku paradiisi.
Lihtsalt vastik on seda lömitamist sisserändajate ees vaadata.
Keegi uuriva ajakirjanduse poolelt võiks nüüd aastalõpu preemiaralli valguses vaadata ka omavalitsustes valdkonna eest vastutavate ja riigi rahakoti peal olevate koolijuhtide preemeerimist.
Sest sotsialistlike saavutusi kindlasti ei saa hindamatta jätta - ikkagi meie inimesed ju

Või lõpetame jama ära ja teeme ausa kakskeelse sotsialistliku paradiisi.
Lihtsalt vastik on seda lömitamist sisserändajate ees vaadata.
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Lahendus on väga lihtne - õpetaja keelenõuetele ei vasta -> õpetaja palka ei saa. Saab näiteks alustuseks 66% õpetaja palgast. Aasta hiljem 50%. Ja sealt edasi kuni miinimumpalk vastu tuleb. Seejärel enam ei pikendaks lepingut. Järeldus on ühene: õpetaja ise ei ole võimeline/ei taha õppida. Sellistel ei ole kohta teiste õpetamisel.
Boonusena hoiaks natuke raha kokku niigi raskel ajal.
Boonusena hoiaks natuke raha kokku niigi raskel ajal.
-
- Liige
- Postitusi: 910
- Liitunud: 17 Nov, 2022 14:11
- Kontakt:
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Tahtsime Keskerakonnast ja Edgarist lahti saada ja saime sotsid, kes pärisid Keski liikmed ja poliitika. Ja jälle see vana laul: tõukame eemale, ei integreeri piisavalt jne ja nii tagasi. Kodakondsust, mis minu meelest on leping kodaniku ja riigi vahel ja mille suurem osa pärib oma vanematelt vaadeldakse nagu mingit inimõigust või preemiat. Kui inimene on Venemaa kodanik ja ei taha sellest kodakondsusest loobuda siis on ju loomulik, et tal on Vene riigi ees kohustused kuni selleni välja, et ta peab Venemaad relv käes kaitsma. Sama ka Batja- Prussaka alamatega.
Ja jälle 101 põhjust, miks ikka ei saa keelenõuet kehtestada.
Mina isiklikult lähen Estonia teatri ette protestima, et nad ei ole nõus mind tenoriks võtma. Mis viisipidamine ja musikaalsus. Need on ainult ettekäänded minu diskrimineerimiseks. Ei mõtlesin ümber- baleriiniks tahan. 120+ kg balletiseelikus on nii kaunis ja ärge rääkige palun soost- see on vaid sotsiaalne konstruktsioon!
Ja jälle 101 põhjust, miks ikka ei saa keelenõuet kehtestada.
Mina isiklikult lähen Estonia teatri ette protestima, et nad ei ole nõus mind tenoriks võtma. Mis viisipidamine ja musikaalsus. Need on ainult ettekäänded minu diskrimineerimiseks. Ei mõtlesin ümber- baleriiniks tahan. 120+ kg balletiseelikus on nii kaunis ja ärge rääkige palun soost- see on vaid sotsiaalne konstruktsioon!
Re: Integratsioon ja Eesti venekeelsed
Eile oli vaja idablokis paarist võtmest koopiad teha. Ahtmes asuvale väljaguugeldatud teenusepakkujale ette helistades sain eestikeelse jutu peale vastuseks, et "ja savsjem ne panimaju pa estonski". Kuna ma selle peale järjekindlalt selge hääldusega ja veidi aeglases eesti keeles jätkasin, suunas ta suure omapoolse vaimse pingutuse tulemusel mu lõpuks Kohtla-Järvele ühe teise teenusepakkuja juurde, kellega sai asjad eesti keeles aetud, kuigi nõnda, et mina rääkisin eesti keeles ja taat vastas vene keeles.
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Bing [Bot] ja 1 külaline