Rootsi frentš
Rootsi frentš
Kas keegi oskab öelda kuidas saab Rootsi frentši värvida rohekaks nagu SS-il?
rootsi vorm
Kui sul suurem kuhi neid rootsi ihukatteid käepärast oleks, siis võiksid sealt just sobiva värviga hõlsti endale välja valida. Need pole teps mitte kõik ühte värvi ja üks esinev toon neist ühtib praktiliselt täielikult saksa välihalliga.
Otsi ja tuhra ning ehk naeratab õnn!
Otsi ja tuhra ning ehk naeratab õnn!
Postitusi lugedes kasuta kôigepealt oma aju (NB!! peaaju) HOMO SAPIENS !!! (e. foorumlane)
Stellung halten und sterben!!
Stellung halten und sterben!!
-
- Liige
- Postitusi: 371
- Liitunud: 16 Veebr, 2004 15:30
- Asukoht: siin-seal
- Kontakt:
"Swedish tunics are acceptable if they have been properly converted. This includes having the pockets done in either M42 or M43 styles, skirt shortened, back slit shortened, sleeve cuffs added, correct number of original or reproduction buttons down the front, and the collar reshaped. Swede tunics, however, more easily convert to the M44 tunic style. Concerning the wool color, you do not have to dye the tunic. The coloration is acceptable for late war impressions."
sellise jutu leiab http://members.aol.com/sturmpnzr/regs.html aadressilt,
mul oli ka täpne õpetus kuidas värvida, ega hetkel ei leia.
põhimõtteliselt aastast 44 alates võib leida igas toonis frentše, kui sa sihid 44.a. vormi, siis ära värvigi.
sellise jutu leiab http://members.aol.com/sturmpnzr/regs.html aadressilt,
mul oli ka täpne õpetus kuidas värvida, ega hetkel ei leia.
põhimõtteliselt aastast 44 alates võib leida igas toonis frentše, kui sa sihid 44.a. vormi, siis ära värvigi.
Waffen SS M43 Feldbluse
Historical Development & Reproduction
http://www.lostbattalions.com/german33- ... 43det.html





German Wool Fabric and Manufacturing of World War Two
http://www.lostbattalions.com/Resources ... ticle.html

Color
The idea that field gray was one specific color is a myth that deserves a long and horrible death. From sea foam green to almost brown grey, the field gray color of the German field blouse was all over the map but stayed within a range. An excellent photo of this, taken by Rollin Curtis, is on At the Front’s web site; http://www.atthefront.com/Fieldgrey.jpg. There are many mitigating factors that caused this. Some examples are; a lack of a defined “field gray,” different companies manufacturing dye for wool fibers, different companies dying fibers, different companies spinning yarn, the heathering effect in woven wool, the increase of viscose rayon, the increase of recycled pulped up fabrics, washing and drying.
The Germans “stock dyed” their wool. This process is where the wool fibers are dyed and then spun into yarn for weaving, creating a heathered look (This is where you can see distinct color fibers and the color is not uniform throughout the garment). The German’s did not “package dye” (dying the yarn after being spun), “piece dye” (dying the fabric after being woven), or “garment dye” (dying the garment after being sewn together) their field blouse wool.
Historical Development & Reproduction
http://www.lostbattalions.com/german33- ... 43det.html





German Wool Fabric and Manufacturing of World War Two
http://www.lostbattalions.com/Resources ... ticle.html

Color
The idea that field gray was one specific color is a myth that deserves a long and horrible death. From sea foam green to almost brown grey, the field gray color of the German field blouse was all over the map but stayed within a range. An excellent photo of this, taken by Rollin Curtis, is on At the Front’s web site; http://www.atthefront.com/Fieldgrey.jpg. There are many mitigating factors that caused this. Some examples are; a lack of a defined “field gray,” different companies manufacturing dye for wool fibers, different companies dying fibers, different companies spinning yarn, the heathering effect in woven wool, the increase of viscose rayon, the increase of recycled pulped up fabrics, washing and drying.
The Germans “stock dyed” their wool. This process is where the wool fibers are dyed and then spun into yarn for weaving, creating a heathered look (This is where you can see distinct color fibers and the color is not uniform throughout the garment). The German’s did not “package dye” (dying the yarn after being spun), “piece dye” (dying the fabric after being woven), or “garment dye” (dying the garment after being sewn together) their field blouse wool.
Pilt
Nii siin siis minu rootsi frentš, pisut on seal veel nokitsemist, nööbid vahetada ja tunnused külge, aga värvus siis selline: http://www.pilt.ee/photo/561855/14238661/
Appi!
No mida te nendest rootslastest kiusate? Arvutage huvi pärast välja, palju see ümber tegemine maksma läheb ja öelge mulle ka. Kas ei oleks mõistlik osta 133-140 euro eest korralik koopia??? Rootslasel on probleem mitte värvi, vaid lõikega. Rootsi vormil on detaile mida mitte kuidagi ei anna varjata, nii ees kui taga. Pealegi nõuab korraliku koopia tegemine, originaali või tasemel lõigete olemasolu. Rääkimata muidugi professionaalsest õmblejast, kes teab mida ja miks ta teeb. Frontline poistel on korralikud vormid, konsulteerige ja rääkige nendega ja ärge leiutage jalgratast.
P.S. Ma ei üritanud ega tahtnud kedagi solvata.

P.S. Ma ei üritanud ega tahtnud kedagi solvata.
aga mina olen Moskvas käinud 

Rootsi frentš
Vaidlen vastu hinna suhtes, ehk siis, et tuleb palju odavam ikka rootslasest teha, see siin maksis mul kokku 350.- krooni. Frents - 50.- ja taskute-taskuklappide, nööpaukude jne. õmblemine 300.- kõik sai tehtud originaal mõõtude ja lõigete järgi! Originaal nööbid, originaal materjalist lõkmed ja õlakud sain tasuta. Pildid siis siin: http://www.pilt.ee/photo/561855/14377175/
Kes on foorumil
Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline