Tankiroomik või lint saksa keeles

Vasta
aivar
Liige
Postitusi: 551
Liitunud: 04 Dets, 2006 19:34
Kontakt:

Tankiroomik või lint saksa keeles

Postitus Postitas aivar »

Tahaks vaadata egun.de-st kas ka selliseid asju pakutakse,ehk keegi targem teab kuidas on õige saksakeelne sõna et otsingust midagi leiaks
Ingliskeelse sõna võiks ka saata.
eikeegi
Liige
Postitusi: 145
Liitunud: 08 Sept, 2005 8:53
Kontakt:

Postitus Postitas eikeegi »

Roomik on sakste keeles Raupe või Raupenkette. Või lihtsalt Kette või ka Gleiskette. Kõik need sõnad on naissoost ehk siis artikliga die ning mitmuses tuleb kõigile neile n sappa panna.

Inglise keeles peaks olema lihtsalt track.
Charlemagne
Liige
Postitusi: 1483
Liitunud: 12 Juun, 2005 18:33
Kontakt:

Postitus Postitas Charlemagne »

Tavaliselt öeldi lihtsalt "die Kette", mitmuses Ketten. Vajadusel lisati midagi täpsustavat: Ostkette (Ida-Euroopa teedeta maastiku jaoks), Transportkette etc.
Et notre Parole s'appelle Fidélité !
Vasta

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 1 külaline